2016年4月14日木曜日

御衣黄 Gioiko

御衣黄は、緑色の花をつける桜です。花の色は次第に緑から濃い赤に変わっていきます。日本では、100ヶ所位でこの桜を見ることができるそうです。

The Gioiko is a cherry tree producing green flowers. The colors of flower shade from green into dark red. In Japan, we seem to be able to see this cherry tree at  approximately 100 places.

1/400sec, F3.5, manual, ISO200, 35mm (aps-c)



2016年4月13日水曜日

今晩は雨模様 threatening sky

今晩は雨になると聞き、花が散る前に桜を見ておこうと、ある禅寺に行ってきました。
観光に来ていたお婆さんが枝に手を触れたのか、若いお坊さんのどなり声がこだましたので、周りの皆んなはびっくりしました。

I heard that it will rain tonight, so I went to a Zen temple to watch cherry blossoms before the flowers were scattered.
Because the old woman who came to sightseeing touched a branch, the young Buddhist priest shouted at her severely. As the voice echoed, the people around were surprised.

1/180sec, F8, +0.5EV, ISO560, 75mm (aps-c)



2016年4月12日火曜日

葉桜 Hazakura

葉桜の頃になると喧騒も去り、のんびりと鑑賞できるようになります。

Hazakura is the cherry tree which has both flowers and young leaves. A cherry tree with only leaves is not called Hazakura.

During the time of Hazakura, there are few coming people, so we can appreciate cherry trees leisurely.

1/60sec, F8, 0EV, ISO200, 45mm (aps-c)



2016年4月11日月曜日

鐘と八重桜 bell & double cherry blossoms

手前はお寺の鐘、背景の白い花が八重桜、ピンクの花が少し見えますがこれは乙女椿です。

There is a bell of a temple of the Buddhism in this side, white flowers of the background are double cherry blossoms, pink flowers to be seen a little are Otome Camellia.

1/640sec, F8, manual, ISO200, 35mm (aps-c)



2016年4月10日日曜日

ミツバツツジの茂み bush of Mitubatutuji

茂みに潜り込んで、ミツバツツジが作るトンネル内部を撮ろうとでかけました。時期的に少し遅く、茶色く枯れた花がアチラコチラにあるので、諦めました。でも、まだ十分に風景を楽しむことができました。

Mitubatutuji means the azalea having three pieces of leaves in Japanese. After a flower finished blooming, three pieces of leaves appears on the branch point.

I went out with a plan that I crawled into the bush of Mitubatutuji and take pictures of the inside tunnel of Mitubatutuji.
When I got to the place, I noticed that it is slightly late in the season. There was the flower which died brown here and there. So I abandoned to take that kind of pictures. But I was able to enjoy overall scenery enough.

1/250sec, F8, 0EV, ISO200, 75mm (aps-c)

wild cherry tree with Mitubatutuji in the background
1/180sec,F8, +2EV, ISO200, 75mm (aps-c)

1/250sec, F4, -0.5EV, ISO200, 75mm (aps-c)



2016年4月9日土曜日

チューリップあらわる tulip emerging from soil

泥をまとって、チューリップが顔をだしました。
そのまま空に向かって、飛んでいってしまいそうなエネルギーを感じます。

The tulips have begun to come up wearing mud.
I just feel it has energy that launch the flower bud into the air.

1/500sec, F5.6, -0.3EV, ISO200, 28mm (m43)



2016年4月8日金曜日

天上天下唯我独尊 Heaven above, earth below, only I am holy

今日はお釈迦様の誕生日です。
水盤のなかに立つ仏像へ甘茶をかけて、お祝いしました。

Today is Buddha's birthday.
I sprinkled hydrangea tea to a Buddha statue which stood in a basin and celebrated it.


1/60sec, F5.6, 0EV, ISO200, 30mm (m43)