2017年9月30日土曜日

富士山が見えない Mt.Fuji can't be seen

天気予報は快晴でしたが、雲が多く富士山を見ることができませんでした。

The weather forecast said it would be fair all day, but we were not able to see Mt.Fuji because there is much cloud.


2017年9月29日金曜日

クサギの実 fruit of harlequin glory bower

実の青色と萼の赤色の違いが目を引きます。
クサギは、時期によりいろいろな形態を楽しむことができます。でも、樹形があまりよくないため、庭に植えられることはないようです。
2017年3月7日と9月1日の記事も参照してください。

The contrast of the blue of fruit and the red of the calyx is outstanding.
We can enjoy various forms of harlequin glory bower as time goes on. But because the shape of the tree is not so good, it would not be planted in the garden.
Please refer to the articles of March 7, 2017 and September 1, 2017.


2017年9月28日木曜日

ツリフネソウ touch me not

花の後方が渦巻き状になっています。そこには甘い蜜が入っているそうです。

The rear part of the flower curls up, and they say that there is flower nectar there.



 yummy!

2017年9月27日水曜日

案山子 scarecrow

果たして役に立つのだろうか。

Are you useful as expected?


2017年9月26日火曜日

夏から秋へ from summer to autumn

晴れると日中は暑いですが、9月も月末になり朝夕は涼しくなりました。

When it clears up, it's hot in the daytime, but the morning and evening have become cool when it came at the end of September.

シュウカイドウ
hardy begonia

2017年9月25日月曜日

秋の日差し autumn sunlight

明るい日差しのもと、ヒガンバナが咲いています。

Cluster-amaryllises were blooming under the strong sunlight.




2017年9月24日日曜日

柿の木の強度 strenghe of the tree of persimmon

我が家の柿の木の剪定を行っていたところ、友人からハサミを使わなくても、手で簡単に枝を折るこことができると言われました。
家具の材料として使われる柿の木の幹に、十分な強度はあるのでしょうか。

When I was pruning young persimmon of my garden, one of my friends said to me that it is easy to break the branch by hand without scissors.
I wonder if the persimmon used as materials of furniture has enough strength.

picture and text unrelated

2017年9月23日土曜日

アカツメクサ red clover

アカツメクサは、シロツメクサほど多く見かけることはありません。そのシロツメクサも、最近は見ることが少なくなりました。

Red clover is not to be seen so much as white clover. Recently, I don't even see white clover so much.


2017年9月22日金曜日

赤白黄色 red, white and yellow

この花はシロバナマンジュシャゲと呼ばれます。白色というより、黄色に見えまが、黄色のヒガンバナと言えば、ショウキズイセンを指します。
ヒガンバナ、シロバナマンジュシャゲ、ショウキズイセン、それぞれの花は、形がよく似ています。

This flower is called white "Cluster-amaryllis" in Japanese. Its scientific name is "Lycoris albiflora". It looks yellow, rather than white. But speaking of yellow "Cluster-amaryllis", it seem to point "Lycoris traubii".
"Cluster-amaryllis", "Lycoris albiflora" and "Lycoris traubii", each flower resembles in form.


2017年9月21日木曜日

CCleaner was hacked

本日、CCleaner v5.33を起動すると、MacAfeeSecureがアラートを出し、CCleaner.exeファイルを消去しました。インターネットで調べると、CCleaner v5.33とCCleaner Cloud v1.07とが改竄され、マルウェアが組み込まれていました。製造元のPiriform Limitedは、このことを18日に公表しました(発見したのはシスコ社)。
この情報に基づき、MacAfeeが対応したと思われます。
なお、最新バージョンのCCleaner v5.34は安全だそうです。CCleaner Cloud v1.07は、自動的にアップデートされます。


Today, when I run CCleaner application on my PC, McAfeeSecure application alerted me and deleted CCleaner.exe file immediately.
I checked the details on the internet and I found that CCleaner v5.33 and CCleaner Cloud v1.07 were affected by the malware.
Piriform Limited of the manufacturer announced this incident on September 18th (discovered by Cisco company).
It is thought that McAfee updated the secure pattern based on this information.
In addition, CCleaner v5.34 of the most recent version seems to be safe, but is not updated automatically. CCleaner Cloud v1.07 is updated automatically.

source:The Hacker News

2017年9月20日水曜日

チャドクガ tea tussock moth

チャドクガの幼虫です。お行儀良くならんでいますが、質の悪い毒虫です。直接触れなくても、飛んでくる毒針毛が、皮膚に付くだけで、かぶれます。木の下を歩いたり、風下に居るだけで被害にあいます。気をつけましょう。

They are larva of tea tussock moths. They line up in a good manner, but are poisonous insects of bad quality. Even if we do not touch it, we get a rash if sting hair flies to us. If we walk under the tree or we are a downwind side, we would suffer damage. Let's both be carefull.


2017年9月19日火曜日

アンテナ antenna

標高500m位の見晴らしの良い場所に、アンテナ塔が立っていました。目的は何でしょう。そこは、立入禁止区域になっており、数台の監視カメラがありました。

An antenna tower stood at the place with a fine view of around 500m above sea level. I wonder what is the purpose of it. The area was off-limits and several surveillance cameras were working.


2017年9月18日月曜日

地を這う crawling on the ground

ツル性の植物が、支柱になるものがなく地を這っていました。トリガタハンショウヅルに似ているけれど、この植物の名前は分かりません。

Because there is not a support to hold on, a climbing plant crawls on the ground. Though it resembles a "clematis tosaensis", I don't know the name of this plant.


2017年9月17日日曜日

チゴユリ disporum smilacinum

春には一つ、茎の先に小さな白い花が咲きます。今は黒い実になり、枯れてきた葉が趣を添えます。

One small white flower blooms on the tip of a stem in spring. It became the black fruit currently, and dying leaves increase an interest.


2017年9月16日土曜日

空飛ぶクジラ whale of the air

ジュゴンのようにも見えます。

It looks like a dugong from another perspective.

RQ-4, an unmanned surveillance aircraft

imaginary image

2017年9月15日金曜日

アザミ Japanese thistle

アザミと言えば春の花ですが、秋に咲く種類もあるそうです。

I image that the thistle is a spring flower, but it seems to have the kind that bloom in autumn also.


2017年9月14日木曜日

ツリガネニンジン adenophora triphylla

雌しべが花弁から突き出していませんが、これもツリガネニンジンだと思います。

A pistil does not come out from a petal, but this plant also seems to be a Adenophora triphylla.


2017年9月13日水曜日

ホトトギス tricyrtis hirta

蜜を吸うのは、多分ダイミョウセセリだと思います。

I suppose that the butterfly sucking nectar from the flower is maybe a Daimio tethys.


2017年9月12日火曜日

萩 bush clover

今年は、雨がたくさん降ったので、開花が遅れています。

We have had a lot of rain in this summer, so flowering is late.


there are three squids

クロウリハムシ
Aulacophora nigripennis

2017年9月11日月曜日

過酷な自然 harshness of nature

山行のガイドの方から伺った話です。
彼の飼っていたウサギが、蛇に飲み込まれました。その蛇は、お腹が膨れたのでウサギ小屋から、逃げることができなくなっていたそうです。
彼が蛇を殺そうとしたところ、奥様は、あなたが蛇を殺せば、ウサギの命が無駄になると言って、蛇を殺さないよう彼に懇願したそうです。
蛇は、彼によって自然に放されました。

It was a story that I heard from a guide of the mountaineering.
The rabbit which he had kept was swallowed by a snake. The snake was not able to escape from the rabbit hutch, because its body was swelled.
When he was going to kill the snake, his wife said to him, "if you kill the snake, the life of the rabbit would be wasted, therefore you should not kill the snake".
The snake was released to nature by him.


2017年9月10日日曜日

カリガネソウとクマバチ

クマバチがそばに来ても、危害を加えられる心配はありません。人間には、全く興味がないようです。

Even if a carpenter bee approaches us, we don't have to worry about being bitten by it. A carpenter bee has calm character.


2017年9月9日土曜日

ノダケ angelica decursiva

鞘から弾けるように花序が現れていました。

Inflorescence had appeared from a sheath splitting open.


2017年9月8日金曜日

ギボウシ plantain lily

ギボウシは、日本原産の植物ですが、シーボルトがヨーロッパに持ち帰り、その後、多くの品種が作り出されたそうです。種類による、葉の模様の違いを見るのも面白いです。

Plantain lily is a Japanese indigenous plant species. It is said that Siebold took it back to Europe and many breeds of plantain lily have been created afterwards. It is interesting to watch the difference in pattern of the leaf by the  breed.


2017年9月7日木曜日

ホオズキ Chinese lantern plant

朱色の殻が目立つホウズキの存在に気がづきますが、どんな花だったのでしょう。

Vermilion husks were outstanding, so I noticed the existence of the Chinese lantern plant, but I wonder what kind of flower it was.


2017年9月6日水曜日

オシロイバナとメンデルの法則 four-o'clock and Mendel's law

オシロイバナを見ると、理科の授業でメンデルの法則を習った頃を、いつも懐かしく思い出します。

When I see a four-o'clock (plant), I always nostalgically remember the time when I learned Mendel's law at the class of the science.


2017年9月5日火曜日

大食漢 big eater

何匹かのアゲハチョウの幼虫が、サンショウの葉を食べ尽くしました。今は、幼虫が一匹しか見当たりません。他の幼虫はどうしたのでしょう。小鳥にでも食べられたのでしょうか。
棘のある枝の一番奥に留まっているので、そう簡単に、外敵の餌食にはならないように思えるのですが。

Several larvae of swallowtail butterflies ate up leaves of a Japanese pepper tree. Only one larva is found now. What happened to other larvae. Would it have been eaten by a small bird?
It stay at the back of the branch which has thorns, so I think that it does not seem easily to become prey of the enemy. But....


2017年9月4日月曜日

昼顔にチャバネセセリ dark small-branded swift on bindweed

蜜を吸っているのですか、それとも休んでいるのですか。

Are you sucking up nectar or taking a little rest?


2017年9月3日日曜日

ミンミンゼミ oncotympana maculaticollis

茂った葉にぶつかるのか、セミがバサバサと慌てふためいて、飛ぶ姿を時々見かけます。私の体にとまることも何度かありました。そんな時は、口吻をたてられては大変と、直ぐに振り払うことにしています。

A cicada panics maybe hitting the leaves which grew thick, and flies around with a rustle. Sometimes I encountered such a scene.
A cicada has stopped on my body several times. I immediately shake it off not to be stung by its beak.


2017年9月2日土曜日

カメムシの好物 harlequin bug's favorite

ナツツバキの実が膨らんでくると、カメムシの幼虫が、その果汁を吸いに集ってきます。

The fruits of the Stewartia pseudo-camellia are gradually swelling out. The larvae of the harlequin bug have gathered to suck the juice of the fruits.


2017年9月1日金曜日

クサギ Harlequin glory bower

訪れる人もいない廃道の路肩のあちらこちらで、クサギが生い茂っていました。
花びらは、萼から長く突き出して開きます。そして、長い雄しべと雌しべも花から突き出ます。花は良い香りがしますが、葉は揉むと少し変わった臭いがします。若葉は、天ぷらにして食べると美味しいそうです。

Harlequin glory bowers had grown thick here and there of a shoulder on an abandoned road nobody passed.
The petals stick out from a calyx lengthily and open. Both long stamens and a pistil also stick out from the flower. The flower smells good, but smells slightly strange when we rub the leaf.
The deep-fried young leaf seems to be delicious.