2016年7月31日日曜日

オクラ okra

これは野菜のオクラの花です。オクラは日本語かと思っていましたが、英語名も同じ発音でした。

This is a flower of the okra which is vegetables. I thought this name was Japanese, but the English name had the same pronunciation.

1/4000sec, F3.5, 0EV, ISO200, 35mm (aps-c)



2016年7月30日土曜日

反り返る bend backward

随分と反り返るユリです。赤い斑点が落ち着いた色です。

It is a lily warping very much. A red spot is a calm color.

カノコユリ:lilium speciosum
125sec, F6.3, +0.7EV, ISO200, 160mm (aps-c)




2016年7月29日金曜日

キュウリのトゲ cucumbers have thorns

キュウリは、実が熟して種ができるまで、食べられないようにトゲで身を守ります。
完熟すると、トゲはしおれてなくなります。トゲがあるうちが、新鮮で美味しいです。

Cucumber protects itself by thorns so as not to be eaten until it ripens seeds.
A fully ripened cucumber doesn't have thorns anymore. While cucumber has thorns, it is fresh and delicious.

1/800sec, F3.5, manual, ISO200, 50mm (aps-c)



2016年7月28日木曜日

瞑想するカエル meditating frog

身動ぎしないカエルは瞑想しているようにみえました。一方、撮影する私は、スズメバチに威嚇され、緊張を強いられました。

It seemed that the frog which sat without moving was meditating. On the other hand, when I was taking pictures of the frog, a hornet threatened me, so I was strained.

1/160sec, F6.3, +0.7EV, ISO200, 230mm (aps-c)



2016年7月27日水曜日

仮面 false face

特に意味はありませんが、こんなものができました。いっときの過程です。

It's meaningless, but I made such a thing on the temporary process.

1/60sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)



2016年7月26日火曜日

ひまわりの道 pass of sunflower

ひまわりに沿って歩いて行きたくなりました。

I wanted to walk along a array of sunflowers.

1/4000sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)



2016年7月25日月曜日

銀杏 ginkgo

銀杏が実ってきました。美味しいのですが、果肉にかぶれて、ひどい目にあったことがあります。

A ginkgo tree bear a lot of fruit. It is delicious, but I got a rash with flesh of fruit and have had a terrible experience.

1/40sec, F6.3, +0.3EV, ISO200, 230mm (aps-c)



2016年7月24日日曜日

赤色再現 red color reproducibility

赤色の花を撮る度に、こんな色ではないとがっかりします。
デジカメは、著しい進歩をとげましたが、赤色とか紫色の再現は今だに厳しいです。

Whenever I took a picture of a red flower, I was disappointed that my camera reproduced a poor red color. It is not such a color.
The digital camera accomplished remarkable progress, but it is still severe to reproduce red and purple color.

seventh heaven
1/125sec, F8, +0.3EV, ISO200, 160mm (aps-c)



2016年7月23日土曜日

芽吹く bud

柿の苗木がどんどん芽吹いてきました。実がなるまで、後6,7年かかると思います。おいしい実がなるのでしょうか。

The young plant of a persimmon is sprouting buds steadily. I think that it takes six or seven years more until it will bear fruits. I hope that the tree will have delicious fruits.

persimmon
1/500sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)



2016年7月22日金曜日

山百合 gold-banded lily

切通しの道を走っていたら、土手に咲くヤマユリのシベが印象に残りました。引き返して撮った写真です。

When I drove the way of the sunken road, I noticed that some gold-banded lilies bloomed on the embankment.
The stamens of the lily impressed me, so I went back and took a picture of the lily.

1/250sec, F5.6, +0.7EV, ISO200, 160mm (aps-c)



2016年7月21日木曜日

小雨 sprinkling

今朝の窓からの眺めです。

It is the view from the window this morning.

1/50sec, F5.6, 0EV, ISO200, 300mm (aps-c)



2016年7月20日水曜日

フレア flare

背景の白い大理石が明るいので、もやっとした写真になりました。

The white marble of the background was bright, so this photograph is hazy.

Catherine Deneuve
1/640sec, F5.6, 0EV, ISO200, 230mm (aps-c)




2016年7月19日火曜日

モダンローズ modern rose

大輪の八重、四季咲きの「ラ・フランス」は、モダンローズのルーツです。
この苗は、少し生育が悪いようです。肥料をもっとやった方がよいかも知れません。

'La France' is the origin of the modern rose. This perpetual rose has large double flowers.
The growth of this rose seem to be not so good. I suppose this rose requires more fertilizer.

1/200sec, F9, +1EV, ISO200, 300mm (aps-c)



2016年7月18日月曜日

2色配色 bicolor

表は赤、裏は黄。このような配色を、よく作れたものと思います。

The face of the petal is red, the back is yellow.  That's great!

Condesa de Sastago
1/400sec, F5.6, +0.3EV, ISO200, 300mm (aps-c)



2016年7月17日日曜日

オニユリ tiger lily

日本名では鬼ユリ、英名では虎ユリ。美しい花ですが、どちらも獰猛な名前がついています。

Japanese name means 'ogre' lily, English name is 'tiger' lily. These are beautiful flowers, but both have intense name.

1/200sec, F8, +0.3EV, ISO200, 210mm (aps-c)



2016年7月16日土曜日

サルスベリ(猿滑) Crape myrtle

サルスベリの花が咲き始めました。長く咲くのでしばらく楽しめます。
幹の表面がすべすべしているので、日本名は '猿滑' とも書きますが、猿はものともせず登っていきます。

The flower of the crape myrtle has begun to bloom. Because it blooms for a long time, we can enjoy it for a while.
Because the trunk of the tree has smooth surface, the Japanese name means 'monkey slips'. A monkey climbs the tree without any difficulty.

1/80sec, F9, +1EV, ISO200,160mm (aps-c)



2016年7月15日金曜日

繊細な花 delicate flower

日当たりが悪いためか、いっそうの繊細さを感じます。

I feel more delicacy to this flower probably because the sun is bad.

Pierre de Ronsard
1/125sec, F5.6, +0.7EV, ISO200. 300mm (aps-c)



2016年7月14日木曜日

ヤモリ gecko

毎年夏になると現れる、我が家に住み着いたヤモリです。今年は、昨晩はじめてその姿を見せました。ガラスを隔てての対面です。
左下の怪しい黒い影は私です。ライトは私の背後から当てています。

It is the gekko which settled down in my house which appears in summer every year. In this year, it appeared for the first time at last night. It is a meeting across a glass.
The left lower suspect black shadow is me. I put a light from my rear.

tail: maybe regenerated
compact digital camera, auto



2016年7月13日水曜日

キュウリの巻きひげ cirrus of a cucumber

巻きひげは何かに巻き付いた後、風にゆすられてもちぎれないようにするため、途中にスプリングを作ります。

A cirrus make a coil spring in the middle of itself to prevent tearing off, even if it is shaken by wind after having coiled around something.

1/250sec, F6.7, 0EV, ISO560, 90mm (aps-c)



2016年7月12日火曜日

ビヨウヤナギ Hypericum monogynum

花壇にまだ2,3のビヨウヤナギが咲いていのを見つけました。長い雄蕊が多数あるのが印象的です。

I found that two or three Hypericum monogynum were still blooming in the flower bed. It is impressive that this flower has a lot of long stamens.

1/1000sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)



2016年7月11日月曜日

顔にみえる looks like an animal face

身の回りを注意して見ると、顔に見えるものが沢山あります。

We will find a lot of objects which look like animal faces when we look around carefully.





added, on August 29, 2016


added, on September 04, 2016


added, on September 08, 2016
repaired breaks of shoji (paper screen)

on September 15, 2016


on September 17, 2016


added on October 25, 2016






2016年7月10日日曜日

ツミ Japanese sparrowhawk

大砲のような大きなレンズがついたカメラが据え付けられているので、近くに行ってみると、小型の猛禽類ツミを撮影している人がいました。背面の液晶を見せてもらうと、巣から3匹の雛が顔を出していました。超望遠レンズを所有していないので、私の写真では何がなんだか分かりません。


I found the camera with a big lens such as the cannon from a distance.
When I went near the camera, someone was photographing small Raptors which was called "Japanese sparrowhawk". When I looked at the back liquid crystal of the camera, I could see three fledgling on the nest.  Because I don't own a super telephoto lens, my camera can not tell what is what.
It is my joy that I can coexist with a wild animal.

this task is beyond me

copy from, https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_sparrowhawk



2016年7月9日土曜日

テッポウユリ Easter lily

日本語の名前は、その形が似ているのでラッパ銃に由来します。先の開いた銃身だと玉がどこへ飛んで行くのか分からないと思いますが、その分、弾と火薬を先端から詰め込みやすいそうです。

The etymology of the Japanese name of the flower is the trumpet gun, because the form resembles it.
In the case of the tip of barrel spread, I think that it is not predictable where a bullet flies to, but it seems to be easy to load the barrel with a bullet and gunpowder.

1/250sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)



2016年7月8日金曜日

モンゴメリー montgomery

モンゴメリーは、深い紫色のアジサイです。深い色の再現が難しいので、トライブラシ処理をかけてみました。多少、見た目に近くなりました。

Montgomery is a deep purple hydrangea. Because the dark color did not appear on the photograph, I put drybrush processing on it. It became a little near visually.

1/320sec, F3.5, ISO200, drybrush



2016年7月7日木曜日

七夕(tanabata) star festival

天帝は、天の川を挟んでアルタイルとヴェガを引き離しました。しかし、彼らは7月7日にだけ会うことができます。私たちは、この日に七夕祭りを開き、二人の再会を祝います。短冊に願いを書いて竹に吊るすと、その願いが叶うと言われています。

The king separated Altair and Vega by the Milky Way. However, they can meet only on July 7. We hold the star festival on this day and celebrate their reunion. We write wishes on the strip of paper and display it on the bamboo, then it is said that the wishes come true.
We call this festival "Tanabata".

data were lost


今日はとても暑いかったので、アジサイもうなだれていました。

The hydrangea droops down because it is very hot today.

data were lost



2016年7月6日水曜日

赤味を帯びて it's reddish

スノークイーンは、一重咲きのカシワバアジサイです。次第に赤味が差してきました。

A Snow queen is a single flowered Hydrangea quercifolia. It gradually came on tinge of red.

1/1000sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)