ミヤコワスレは、日本原産の多年草です。素朴なで可憐な花を咲かせるので、江戸時代から茶花(ちゃばな)として親しまれてきました。
茶花とは、茶道において茶室の床の間に飾る花と、その生け方のことです。千利休の教えである「花は野にあるように」を基本とし、自然のままの素朴な美しさを表現することを重んじます。
"Miyakowasure" is a perennial plant native to Japan. Because it produces simple and dainty flowers, it has been cherished as a Chabana since the Edo period.
Chabana refers to the flowers displayed in the alcove of a tea room during the tea ceremony, as well as the way they are arranged. Based on Sen no Rikyu's teaching, "Flowers should be as they are in the wild," we value expressing the simple, unadorned beauty of nature.
Sen no Rikyu was a historical tea master in the 16th century who established the Wabi-cha style of the Japanese tea ceremony.
Wabi-cha:A tea ceremony style that highlights simplicity, minimalism, and inner spirituality.
千利休の考案した茶室の広さは、この絵よりずっと狭いものでした。The tea room, crafted by Sen no Rikyu, was significantly less spacious compared to this photo.



