時々通る農道脇に育つ、高さ2m位ほどに育ったコデマリです。今までその存在に気が付かなかったのですが、これまでどこを見ていたのでしょう。
この花は、直径3cmほどの毬(まり)のように咲きますが、横から見ると半球形です。
なるべく視点を変えて、物事を見ようとする心構えはありますが、最初に見た視点からだけで、本質が分かったつもりになってしまうことが多いです。幾つになっても。
A Reeves spirea that grows up to 2 meters tall is growing beside a farm road I occasionally pass by. I hadn't noticed its existence until now, but what have I been looking at all along?
The flower blooms as a ball about 3 cm in diameter, but when viewed from the side, it appears hemispherical.
I will try to look at things from different angles, but often I end up thinking I understand the essence of the things based only on the first perspective I saw. Despite my age, I remain unchanged.
小さな写真から
to be gentle with the earth
2026年5月5日火曜日
小手毬(コデマリ) reeves spirea
2026年5月4日月曜日
藤(フジ) wisteria
ご近所の大工さんのお宅に咲くフジの花です。
フジは、つる性の植物なので自立しません。1年で2〜3mも成長し、他のものに巻き付きながら伸びます。そのため、剪定と支柱が必要です。フジを自分の庭で育てるのは、大工さんが相応しいと思いつきました。
These are Wisteria flowers blooming in the garden of my neighbor, who is a carpenter.
It is a climbing plant, so it cannot stand on its own. It grows 2 to 3 meters in height per year, twining around other objects as it goes. Therefore, pruning and supporting stakes are necessary. I realize a carpenter would be a good fit to grow wisteria in their own garden.
2026年5月3日日曜日
花金鳳花(ハナキンポウゲ) persian buttercup
花びらの内側と外側の成長速度に差があると、先端が巻き込まれるそうです。その理由がこの花に適応できるかわかりませんが、この花は、独特の美しさを表現をしています。
Apparently, if there is a difference in growth rate between the inner and outer parts of a petal, the tips will curl inward or outward. I'm unsure if that reason applies to this flower, but it displays a unique beauty.
2026年5月2日土曜日
チェリーセージ cherry sage
赤と白のツートンカラーのチェリーセージは、よく見かけますが、ピンク一色の花を見るのは初めてです。
Cherry sage's red and white two-tone coloring is a common sight for me, but these are the first time I've seen a flower is entirely pink.
2026年5月1日金曜日
紫露草(ムラサキツユクサ) spiderwort
雄しべの周りの毛は何のためにあるのでしょうか。生やしっぱなしの髭のように見えるので、無いほうが見栄えが良いと、個人的には思います。
実際には、子孫繁栄のための、何らかの役割を負っているのでしょう。
What is the function of the hairs surrounding the stamens? In my opinion, it looks better without them, as they resemble an overgrown beard.
In reality, it's probable that they play some part to survive of their offspring.
2026年4月30日木曜日
クレマチス clematis
我が家のほったらかしのクレマチスは、ツルが絡み合ってすごい状態になっています。蕾もなく花が咲く気配はありません。一方、ご近所のクレマチスは綺麗に咲いています。
The neglected Cematis in my garden are in terrible condition, with the vines being tangled. There are no buds or signs of flowers blooming. Meanwhile, the Clematis in my neighborhood are flowering magnificently.
2026年4月29日水曜日
ラーメン ramen: Japanese noodle soup
私は既に退院しています。以下は入院中のお話です。
入院患者の皆さんは歩けるようになると、ミーティングルームにちらほらと集まり、小さなテーブルを囲んで、おしゃべりに加わります。そして、疲れたら自分のベッドに戻って行きます。
ある日、三人のおしゃべりで、退院したら何を食べたいかという話題になりました。私を除く二人はラーメンが食べたいといいます。多くの日本人のは、本当にラーメンが好きです。私はというと、食の全般にあまり興味がないので、食べ物の話は苦手です。こういう時は、聞く側に回ります。
はて、退院した日に私は何を食べたのだろう。
I have already left the hospital. The following mini story is a scene from my time in the hospital.
After the inpatients are able to walk, they will occasionally show up in the conference room and join conversations at a small table. When someone gets tired, they return to their own bed.
One day, during a conversation among the three of us, the topic of what we would want to eat once we were discharged from the hospital was brought up. The other two, excluding me, say they want to eat Ramen (Japanese noodle soup). Many Japanese people are truly big fans of Ramen. As for me, I'm not particularly interested in food as a whole, so I'm not good at talking about food. In situations like this. I will be the one who listens in situations like this.
Well, I don't remember what I ate on the day I was discharged from the hospital.
