2026年6月2日火曜日

姫檜扇 (ヒメオウギ) false freesia

 ヒメオウギは、生命力が強く、こぼれ種でどんどん増えるそうですが、ここではひっそりと2輪の花が咲いていました。花びらは6枚ありますが、下側の3枚の付け根には、濃い赤の斑紋が入っていました。一見すると、上側の3枚の陰のように見えます。

 False Freesia is said to be a strong vitality plant that spreads rapidly by self-seeding, but here, just two flowers were blooming quietly. The flower has six petals, and the bases of the lower three had dark red markings. At first glance, it appears to be the shadows of the three petals above.

 


2026年6月1日月曜日

痩靫(ヤセウツボ) common broomrape

 今年の4月21日に、ヤセウツボの記事を投稿しました。今回は後日談です。既に、お話ししましたように、ヤセウツボは葉も葉緑素を持たないので、自分で光合成を行って養分を作ることはできません。他の植物に寄生して成長します。アカツメクサの花が周りに見えます。地下では、ヤセウツボは、自分の根をアカツメクサの根に突き刺して養分を吸い取っていると思われます。アカツメクサは、ヤセウツボから恩恵を受けることは一切ありません。ヤセウツボは、日本国内では要注意外来生物に指定されています。

 I posted the article about a Common Broomrape on April 21st of this year. This is a follow-up story. Due to it has neither leaves nor chlorophyll, it cannot make nutrients by doing photosynthesis itself. It grows as a parasite on other plants. You see a Red Clover next to it. I believe that underground, Common Broomrape inserts its root into the root of Red Clover and absorb nutrients. Red Clover receives no benefit whatsoever from the parasite. The Common Broomrape is designated as a potentially invasive species in Japan.


2026年5月31日日曜日

夕化粧(ユウゲショウ) rose evening primrose

 ユウゲショウは、道端のまばらな草のなかにあって、ひときわ目を引くピンクの小さな花を咲かせています。名前の由来は、夕方から咲き始めるのと、夕暮れ時に女性が化粧を始める姿を、重ね合わせてたとされています。当地では、午前中から咲き始めます。お化粧に余念がないようです。
 花のイメージとは随分異なりますが、江戸時代の化粧する美人が描かれた、浮世絵を載せておきます。浮世絵のタイトルは今様美人ですが、今となっては古様美人です。

 The rose evening primroses are blooming with small, eye-catching pink flowers among the sparse grass along the roadside. It is said that the name comes from joining up two scenes:  the flowers begin to bloom in the evening, and women apply makeup at dusk . Here, the flowers start blooming in the morning. They seem absorbed in applying makeup.
 Although it’s quite different from the image of the flower, I’ve included an Ukiyo-e print depicting a beauty applying make-up, during the Edo period. The title of the Ukiyo-e is Modern Beauty, but now that the beauty is an Old-Style Beauty.


                                      溪斎英泉(けいさい えいせん) 今様美人 江戸時代
                                        Keisai Eisen modern beauty Edo period


2026年5月30日土曜日

サマーメモリーズ Summer Memories

  サマーメモリーズは、花びらが丈夫なため、型くずれしない逞しいバラです。
 余談になりますが、この品種名の英名はmemory(単数形)でなく、memories(複数形)です。私は、この違いがどのようなニュアンスの差を、生むのか分からないので、調べてみました。memory(単数形)は、"記憶(単なるデータ)"を指し、memories(複数形)は、"思い出(感情を伴う体験)"を指すということでした。
 そこで思い出したのは、"思い出の夏"という昔の映画です。原題を調べてみると、"Summer of '42"でした。
 私見になりますが、"Summer Memories of '42"とした方が、ひと夏の甘く切ない追憶といったニュアンスが漂い、ノスタルジックで素敵な響きになると思いました。

 Summer Memories is a sturdy rose whose petals are strong enough to retain their shape. 
 It's off the subject, this variety is named “memories” (plural) rather than “memory” (singular). I wasn’t sure what kind of nuance this difference would create, so I looked it up. I learned that “memory” (singular) refers to “memory (as mere data),” while ‘memories’ (plural) refers to “memories (experiences accompanied by emotions).”
 That reminded me a old movie named " A summer to Remember" as Japanese title. When I looked up the original title, it turned out to be “Summer of '42.” 
 In my opinion, I thought that using “Summer Memories of '42” would convey a sense of bittersweet memories of a single summer, giving it a nostalgic and nice ring to it.


2026年5月29日金曜日

安曇野 azumino

 1980年代に日本で作出された、つる性の遅咲きバラです。花弁は元が白く、その他の部分がピンクです。そして、一重の小さな花が、沢山咲いている姿に、日本的情緒を感じます。

 This is a late-blooming climbing rose developed in Japan in the 1980s. The base of the petal is white, while the other part is pink. And seeing so many small, single-petalled flowers in bloom evokes a Japanese atmosphere.


2026年5月28日木曜日

ドレスデン dresden

 個人的意見ですが、ドレスデンの花弁は繊細なので、写真に撮るのが難しいと常々思っています。しかしながら、蕾は屈託なく、子供が手足を伸ばし体操をしているような、立体感のあるフォルムです。ガクが花びらの保護から解放されて、反り返る姿が、ダイナミックさの強調に貢献しています。

 Just my personal view, but I think the Dresden's petals are delicate, making them tricky to capture in photos. Nonetheless, the bud displays a carefree grace, its three-dimensional form evoking the image of a child stretching limbs, as if performing gymnastics. The manner in which the calyx curls back after no longer serving to shield the petals contributes to the impression of movement.


2026年5月27日水曜日

衝羽根朝顔(ペチュニア) petunia

 ペチュニアは、長期間に渡って咲く花です。終わったかと思うと、またいつの間にか咲いています。しばらく前から、この花はアスファルトの隙間から顔を出して、咲いています。近くのお宅からの、こぼれ種で育ったのでしょう。
 だれも踏まず、どの車もよけて通っているのでしょう。其れも打ち合わせなく。

 Petunias have a long blooming period. Upon thinking they've finished blooming, they start blooming again before I'm aware of it. These flowers have been emerging from cracks in the asphalt and blooming for some time now. I suppose that a self-sown seed came from a nearby house and grew. 
 It seems that no one walks on it and every vehicle steers clear of it. This moral act has been carried out without any prior arrangement.