2026年4月2日木曜日

風信子(ヒヤシンス) hyacinth

 線路端にピンクのヒアシンスが咲いています。電車が通るたびに風圧で揺さぶられます。
 
 少し前のことになりますが、ハローベスト (Halo Vest)と呼ばれる医療装具を着けた患者さんが、同じ病室にいました。ハローベストは、重度の頸椎骨折や損傷に対し、頭部と胴体を完全に固定し、首がぐらつかないようにする装具です。頸椎手術前の数ヶ月間使用し、その間に首の骨の癒合の促進を狙います。最初にこれを見たときは、その特殊な形状に驚きました。
 装具を固定するには、ドリルで頭蓋骨を削り、そこにネジで締め付けます。ドリルで穴を削るときは麻酔をかけますが、後日、ネジのゆるみをとるために、まし締めを何度かするときは麻酔を使いません。このときは、強烈に痛いそうです。

 どのような状況で、首の骨を折ったのか、衝撃受けたお話しだったので、簡単に触れておきます。建物内の設備の点検中に、階段から転落しました。運悪く階段の下には溝があり、そこに頭が挟まり、そこを支点に体が回転したそうです。
 現場は地下室で、普段人が来る所ではないので、このままでは死んでしまうと、必死に地上に這い出たそうです。最初に運ばれた病院では、手の施しようがなかったため、専門医の居るこの病院に再搬送されて来ました。

 Pink hyacinth is blooming by a railway track.  It sways from the wind pressure every time a train passes by.

 A little while ago, but there was a patient in the same hospital room who was wearing a medical brace called a halo vest. A halo vest is a support used to completely immobilize the head and body in cases of severe neck spine fractures or injuries, preventing the neck from wobbling. It is used in a few months leading up to cervical spine surgery to promote the bones union. When I first saw it, I was surprised by its unusual shape.
 To attach it to the head, drill a hole in the skull and screw it into it.
The patient will be anesthetized when drilling the head, but anesthetizing won't be operated when to re-tighten the screw each times to remove the looseness. This re-tightening procedure is extremely painful.

 I would like to briefly mention what kind of situation caused him to break his neck. He told me that he fell down the stairs while inspecting the building's equipment. Unfortunately,  there was a ditch at the floor, and his head got stuck there, and his body turned around using the point as a fulcrum.
 The scene was on a basement floor, a place where people don't normally go. He desperately crawled to the above ground, realizing he would die if he stayed there. There was nothing they could do at the hospital where he was taken first, so he was re-transferred to this hospital where there are specialists.


 

 

2026年4月1日水曜日

ルピナス Lupin

 ルピナスはマメ科の植物です。古くは、食料や肥料として利用されていましが、今では空間を華やかにする目的で、栽培されるようになりました。
 ルピナスに限りませんが、花を見ていると心が安らぐのは、脳の扁桃体活動が抑制され、ストレスホルモンが低下するからだそうです。扁桃体を落ち着かせる他の方法として、深呼吸や冷水で顔を洗うとよいと言われています。私は、今は車の運転はできませんが、赤信号で止まった時は、深呼吸をする良い機会だと思い実践していました。

 Lupins are members of the legume family. 
They were once used as food and fertilizer, but nowadays they are grown to enhance spaces.
 Looking at flowers, not only lupines, can bring peace of mind because it inhibits amygdala activity in the brain and reduces stress hormone levels.
Deep breathing and washing your face with cold water are also believed to be effective ways to calm the amygdala.
Although I can't drive a car now, I used to think stopping at red lights as a good opportunity to take a deep breath, and I have done that.


2026年3月31日火曜日

ヒマラヤユキノシタ Himalayan bergenia

 ヒマラヤユキノシタは、大きな丸い葉が特徴であり、岩場に育つので、大岩団扇(オオイワウチワ)とも呼ばれます。

 Himalayan bergenia is characterized by its large, round leaves and grows in rocky areas, hence it has an alternative name, "大岩団扇" which means "big rock - paper fan" in Japanese.



2026年3月30日月曜日

洋菊 mum

 洋菊は、欧米で品種改良がおこなわれた、カラフルで華やかなキク科の植物です。英名のマムは、親しみを込めたお母さんの呼び名ではなく、菊の学名であるChrysanthemumを略したものです。

 Mums are colorful and gorgeous plants belonging to the Asteraceae family, which have been cultivated and improved in Europe and America. The English name Mum is not a friendly name for mother, but an abbreviation of the scientific name of the chrysanthemum.


2026年3月29日日曜日

ほろ酔い加減 slightly tipsy appearance

 ほろ酔い加減のように、桜の花びらがほんのり赤くなっています。実際は夕日を浴びていたためでした。

 A faint reddish hue has appeared on the petals of the cherry blossom, as if they were slightly tipsy. In truth, it was because it was soaked in the setting sun.


2026年3月28日土曜日

山茱萸(サンシュユ) Japanese cornel

 サンシュユという発音は、発音しにくいです。そう思う人は少なくないようです。元々漢名を音読みしたので無理があるのでしょう。サン・シュ・ユと区切るのがコツだと教わりました。

 In Japanese, the name of this plant is pronounced as “Sanshuyu”.
 Pronouncing the word “sanshuyu”  is a challenge. It appears that a large number of people believe that way. This might be because it was Chinese reading (On-yomi). I was taught that the trick is to separate it three parts as "san-shu-yu."


2026年3月27日金曜日

ハクモクレン(白木蓮) white magnolia

 ビロードのような厚みのある花びらは、長持ちすることなく散ってしまいます。花の中心部には、上部に多数の緑色の雌しべが、下部に多数のピンク色の雄しべがあり、柱状の構造を形成しています。それは原始的な構造を持つ被子植物で、恐竜と同じ時代から存在していると聞いています。

 The petals are velvety and thick, but they don't last long.  A column-like structure is formed by many green pistils in the upper part and many pink stamens in the lower part of the flower's center. I've been informed that this angiosperm, because of their primitive structure, have been around since the time of dinosaurs.