写真のキンシバイの花は、大きく開いているので、雄しべと雌しべを、よく観察することができます。めしべの先端(柱頭)は5つに分かれた突起になっており、花粉を捕まえようとする触手のようにも見えます。めしべの根元にある子房も、同じく内部で5つに分かれています。突起と子房のそれぞれは1対1で繋がっています。この構造は、5列の並行処理で、たくさんの種子を残そうとする設計です。
The photo shows fully bloomed Hypericum flowers, making it easy to see the stamens and pistils. Five projections are found at the tip of the pistil (stigma), resembling five tentacles spread out to capture pollen. The ovary at the base of the pistil is also divided into five sections internally. Each projections and internal ovary's chambers are connected on a one-to-one basis. This structure is designed to grow a large number of seeds through parallel processing of 5 columns .
小さな写真から
to be gentle with the earth
2026年6月17日水曜日
金糸梅(キンシバイ) hypericum
2026年6月15日月曜日
アナベル Annabelle hydrangea
アナベルは、日本で10年以上前に、爆発的に人気がでました。あちこちで、大量に植えられたアナベルを見たので、その時は、お腹がいっぱいになりました。
Anabel became a massive hit in Japan over 10 years ago. I've seen so much the flowers planted all over the place. So, at that time, my stomach was full.
2026年6月14日日曜日
ガクアジサイ lacecap hydrangea
ガクアジサイの中央部に見える、沢山の小さなブツブツは本来の花です。外側を囲む目立つ、花びらに見えるものは萼です。萼を花びらのようにしたのは、受粉の役割をする昆虫を引き寄せるためです。
それなら、中央の真の花を、大きくすればよいと思います。でも、そうするには、より多くのエネルギーを必要とするので、昆虫を引き寄せる役割は萼だけにまかせました。
ガクアジサイも省エネを実践しています。
The many small bumps visible in the center of the Lacecap Hydrangea are original flowers. The prominent, petal-like parts surrounding the outside are sepals. The sepals are shaped like petals to attract insects that help with pollination.
If that’s the case, you might think it would be better if the real flower in the center were larger. However, since that would require more energy, the role of attracting insects was left to only calyx.
Hydrangeas are practicing energy conservation as well.
2026年6月13日土曜日
百合(ユリ) lily
ユリの花には、6枚の花弁があるように見えます。ところが、内側の3枚は本来の花弁ですが、外側の3枚は実際は萼(ガク)です。私には、内側の方が外側よりやや幅広には見えますが、どちらも同じ花弁に見えます。
自然界は、多様性があり豊かだなと思います。
・本来の花弁と、本来の萼があるもの
・花弁はあるが、萼のないもの
・花弁に見える萼があるが、本来の花弁のないもの
・花弁も萼もあり、両方が花弁にみえるもの
Lily flowers appear to have six petals. However, the inner three are petals, the outer three are former sepals. To me, the inner parts look a little wider than the outer parts, but both look like petals.
I think the natural world is diverse and rich.
・with true petals, and true sepals
・with true petals but no sepals
・with former sepals that resemble petals, but it has no true petals
・with both true petals and former sepals, both look like petals
2026年6月12日金曜日
銭葵(ゼニアオイ) hollyhock
ゼニアオイの花弁の色は、主に暗い赤紫色です。色そのものは落ち着いていますが、葉が"補色"の緑なので、花の印象は強調されます。一方、葉は注目される対象ではないため、目立つことはなく、脇役のままです。
The petals of the Hollyhoc are mainly a dark reddish-purple color. The color itself is composed, but the leaves are complementary green, so the impression of the flowers becomes prominent. On the other hand, since the leaves are not the focus of attention, they do not stand out and remain in the background.
2026年6月11日木曜日
立葵(タチアオイ) hollyhock
タチアオイは草本ですが、茎はしっかりと、真っ直ぐに立ち上がり、その先端は見上げるほどの高さになります。そして、大きな花が沢山つき葉も大きいので、存在感を感じます。
Despite being herbaceous, Hollyhocks have sturdy stems that grow straight upward. Its tip rises to a height that makes you look up at it. Moreover, its many large flowers and extensive leaves make a notable impact.
2026年6月10日水曜日
千鳥草(チドリソウ) larkspur
千鳥草は、長い花穂に沿って沢山の花が咲きます。その花は、千鳥が群れをなして飛ぶ姿に似ていることから、千鳥草と命名されました。
千鳥は、水辺に群れて生息する小さな鳥です。
千鳥草 (Chidori-sou) produces numerous flowers along its long spikes. The flower was named “Chidori-so” due to its appearance resembles a flock of "Chidori" in flight.
"Chidori" is a small bird that residing in flocks by water's edge.
"Sou" means grass.
