2019年10月31日木曜日

ストロベリー アイス strawberry ice

波打つ花びらの縁に、淡いピンクが入り、可憐さが漂っています。

The edge of the rippling petals is dyed with pale pink, and there is a cuteness.



2019年10月30日水曜日

羽衣 hagoromo

薔薇の花には色々な形で咲くものがありますが、剣弁高芯(けんべんこうしん)咲きと呼ばれる、花弁の先が尖って、芯が盛り上がる花の形は、薔薇のイメージそのものです。

There are many roses that bloom in various forms, but the flower which has pointed petals, high center and totally pot shape is really popular in Japan.



2019年10月26日土曜日

蜘蛛の糸 spider's thread

以前撮った写真から。
蜘蛛の糸が伸び縮みするのか。考えたこともありませんでした。
この写真は、風を大きくはらんだ蜘蛛の巣ですが、糸が伸びて、等高線のようになっています。

from a photo I took before:
Does the spider's thread stretch or shrink? I've never thought about it. This photo shows a spider web with a lot of wind, the thread stretches and looks like a contour line.



2019年10月25日金曜日

金木犀 Kin-mokusei

朱色の花が咲く"金"木犀と、白い花が咲く"銀"木犀があります。金と銀は,、よい取り合わせです。そのため、私の解釈では、朱色の花を咲かせる方を金と、白い花を咲かせる方を銀と名付けたたのだろうと思っていました。
ところが、白い花を咲かせる、"白"木犀も別にあると聞き、私なりの解釈は粉砕されました。

ところで、金木犀は雌雄異株です。日本には、花つきの良い雄株しか持ち込まれていません。挿し木や取り木で、簡単に増やせるのが理由だそうです。それって、合理的過ぎませんか。

There are two similar popular plants that are now in full bloom and have a strong aroma. One is the“Kin-mokusei”which has vermillion flowers, and the other is the "Gin-mokusei" which has white flowers. "Kin-" means gold color, "Gin-" means silver color, and "mokusei" means wooden foot of rhino. I think gold and silver make a good harmony. Therefore, I thought that the plant which blooms vermilion flowers would be named "Kin-" and the plant which blooms white flowers would be named "Gin-." This is my interpretation.
However, I heard that there is another "Shiro-mokusei" which has white flowers. My interpretation was shattered.
"Shiro-" means white color.

By the way, Kin-mokusei is a dioecious plant. Male plant has much flowers than female plant. So they brought in only male plants. The reason is that it can be easily increased by a cutting or a layering. Don't you think it is too rational?



2019年10月24日木曜日

ティザンヌ tisane

このところ、天気がおもわしくなく、華やかさもどっかへ行ってしまいました。撮影者の生気のなさが反映されたかもしれません。

It lasts bad weather these days and the gorgeousness of the flower has gone. It may have reflected the lack of life of the photographer.



2019年10月23日水曜日

アイスバーグ iceberg

アイスバーグ(薔薇)は、多花性で房状に花が咲き、名前の通り氷山のように見えるそうです。

Iceberg blooms a lot of flowers. They say that it looks like an iceberg from a distance, as the name suggests.



2019年10月22日火曜日

イチジク fig

イチジクの皮は厚いものと思っていましたが、今日食べたのは薄かったので、得をした気分でした。イチジクを食べるときは、無邪気な子供に戻れるようです。

I thought the fig skin is normally thick, but today I was able to eat a fig which had thin skin. I felt lucky. While I'm eating a fig, I seem to have been able to return to an innocent child.



2019年10月21日月曜日

シャルルドゴール Charles de Gaulle

バラの、シャルルドゴールは、遅咲きと聞いていますが、真っ先に咲き始めました。彼は、せっかちなのでしょうか。

I heard that Charles de Gaulle is in late bloom rose, but it began to bloom first. Is he impatient?



2019年10月20日日曜日

マダムバタフライ Madame Butterfly

マダムバタフライは、強い香りが魅力と言われますが、私は、その香りがほとんど分かりません。午前中にあまり開花していないのを、嗅ぐとよいといわれますが、効果はありません。
昨日、掲載したパパメイアンの香りは、嗅ぎ分けることができます。

Madam Butterfly is said to have a strong scent, but I can't smell it. They say it is good to smell a flower which has not bloomed much in the morning, but the procedure doesn't bring me any effects.
But I appreciate the scent of Papa Meilland posted yesterday.





2019年10月19日土曜日

パパメイアン Papa Meilland

バラが咲き始めました。久しぶりに懐かしい香りを嗅ぐことができました。

四季バラとは言うものの、温度が一定ならずっと咲き続けるそうです。温室で育て、室温を一定に保てば、年がら年中バラを楽しめるのかもしれません。でも、バラは疲れ果ててしまうのでしょうね。

Roses have begun to bloom. I was able to smell, and the scent brought back a memory.

Although it is called a rose that blooms in all four seasons, it seems to continue to bloom if the temperature is proper constantly. If we grow it in a greenhouse and keep the room temperature constant, we may be able to enjoy roses year-round. But the roses will be exhausted.



2019年10月18日金曜日

コムラサキシキブ Callicarpa dichotoma

コムラサキシキブとムラサキシキブとを、混同されている方が結構います。ムラサキシキブは、コムラサキシキブよりもっと大きい木です。
コムラサキシキブは、しなった枝に実がびっしり付くので、見ごたえがあります。
倒れた支柱の竹も、彩りを添えています。

I think many people are confused with "Callicarpa dichotoma" and "Japanese beautyberry." "Japanese beautyberry" is a larger tree than "Callicarpa dichotoma."
"Callicarpa dichotoma" is worth seeing because the many fruits stick to the bow branches. The fallen support bamboo is also cool.



2019年10月17日木曜日

セイタカアワダチソウ tall goldenrod

ブタクサは、セイタカアワダチソウの別名だと思っている人は多いです。私も例外ではありませんでした。
ブタクサは、風媒花で花粉を大量に飛ばし、花粉症の原因となります。一方、セイタカアワダチソウは、虫媒花であるため花粉を飛ばしません。
セイタカアワダチソウの、濡れ衣を晴らしてあげたいですね。

Many people think that ragweed is another name for tall goldenrod. I was no exception in confusion.
Ragweed causes hay fever by blowing a large amount of pollen because it is a wind-pollinated flower. On the other hand, tall goldenrod does not fly pollen because it is an insect pollinated flower.
I would like to get rid of a false accusation from tall goldenrod.



2019年10月16日水曜日

オカリナ ocarina

ある方から、大切にされている自作のオカリナを頂きました。その花柄模様が気に入りました。猫に小判と言われないように、これから練習に励みます。

One of my acquaintances gave me his crafted ocarina that was his treasure. I like the flower pattern on it. I'm going to learn how to play the ocarina from now, so that I might not to be said "It is like casting pearls before swine. "



2019年10月15日火曜日

台風19号の爪痕 typhoon hagibis left damage

台風も過ぎ去り河原を歩いて見ると、我が家の近くでも堤防の決壊や、護岸の崩れなど災害が発生していました。台風19号は、大雨をもらたしましたが、風が強く吹かなかったのは幸いでした。なお、我が家には何の被害もありませんでした。

The typhoon passed away,  I walked along the riverside, I found some disasters near my home, such as collapses of embankments. Typhoon hagibis brought huge rain, but fortunately the wind was not so strong.
By the way, there is no damage to my home.

道が無くなっている the road is gone



2019年10月14日月曜日

シソ科 Lamiaceae

シソ科の花だと思いますが、いつもは大葉ばかり見ているので、こ葉の鋸歯はおだやかで、葉全体が細長く見えます。シソ科に属する花は、あまたあるので、あまり追求せず、芳香のみじっくりと楽しんできました。
我が家の大葉は、1ヶ月ほど前に枯れました。

I think it is a plant of the Lamiaceae family. But that seems to have gentle saw teeth on the edge and elongated leaves, because of I usually see the big green shiso leaves in my garden. There are many species belonging to the Lamiaceae family. So I didn't pursue much and enjoyed only the fragrance for a while.
My big green shiso has already withered about a month ago.



2019年10月13日日曜日

ママコノシリヌグイ Persicaria senticosa

茎に棘があり不用意に踏み込むと血だらけになると聞いています。手でしごきましたが、何事も起きませんでした。ところで、この草の命名は、いけませんね。

I've heard that there are spines on the stem and if we step in the bush carelessly, our legs will be covered with blood. I squeezed it by my hand, but nothing happened.



2019年10月12日土曜日

束の間の小宇宙 brief monent of microcosm

廃道のアスファルトにいつの間にか現れた小宇宙。台風19号で洗い流されてしまうでしょうね。

A microcosm that appeared on the asphalt of an abandoned road. But it will be washed away by Typhoon Hagibis.



2019年10月11日金曜日

虫こぶ insect gall

ヌルデに立派に成長した虫こぶができていました。一見すると果実に見えますが、そうではありません。エイッとばかりに踏んづけてみると、抵抗感もなく、ふわっと煙がたちました。中は中空で、アブラムシの存在は確認できませんでした。
自然界には、薄気味悪さはつきものです。自然が好きとは簡単には言えません。

There were full-grown insect galls on Chinese sumac. At first glance it looks like a fruit, but it is not. When I tramped down it quickly, I didn't feel any resistance and it puffed smoke softly. The inside was hollow, and the presence of aphids could not be confirmed.
There are so many weird things in nature. It's not easy to say I like nature.

insect galls of chinese sumac

fruits of chinese sumac


2019年10月10日木曜日

ツユクサ asiatic dayflower

なぜか郷愁を感じる花です。
もしかすると、子供の頃、道端でよく見かけたからでしょうか。

I feel nostalgic feeing about this flower, without any reason.
Maybe because I often saw it on the roadside when I was a child.




2019年10月9日水曜日

クサギ harlequin glory bower

クサギは染料になると聞きました。どんな色になるのでしょう。

I heard that "harlequin glory bower" become dye. What color will it have?



2019年10月8日火曜日

ツリフネソウ Touch-me-not

普通、ツリフネソウはバランスよく水平に、花茎にぶら下がるのですが、これはちょっと上向きです。英名のTouch-me-notは、触ると種が弾け飛ぶからでしょうか。

Usually, a Touch-me-not hangs horizontally from a flower stem in a balanced manner, but this is slightly upward. Is the origin of the English name Touch-me-not because seeds fly away when we touch?



2019年10月7日月曜日

畔(あぜ)に咲く blooming on the bank

毎年、庭に一輪か二輪の彼岸花がひっそり咲くのですが、今年は咲きませんでした。彼岸花が、個人の庭に群生しているのを、見かけることは、ほとんどありません。田んぼの畔やお墓に咲くのが一般的です。

Every year, one or two cluster amaryllis flowers quietly bloom in my garden, but this year did not bloom. We can hardly see cluster amaryllis growing in colonies in a private garden. It is common to bloom on the banks of rice fields and graves.



2019年10月6日日曜日

黄昏(たそがれ) evening twilight

ブログに投稿する写真がないので、10年近く前に撮った1枚をストック写真から選び載せます。
中央部分に、上下を突き抜けるものを配置するとどうなる。と実験した写真です。

I don't have any photos to post on my blog, so I'm going to post one of my stock photos taken almost 10 years ago.
What happens if I put something that penetrates the top and bottom in the center of a picture? I took a photo with such a question.



2019年10月5日土曜日

霞む月 blurry moon

洗濯物を取り込むのを忘れていました。雲に霞む月が出ていたので、写真に取りましたが、目で見える光景とは全く異なる、光輝く月になってしまいました。
コントラストの強い、天体写真は難しいです。
朧月(おぼろづき)は、春の季語なんですね。

I forgot to take in the laundry. I found the blurry moon in the clouds, so I took the picture of it, but it turned out a shining moon that was completely different from what I saw.
Shooting astronomical pictures with high contrast is difficult.