2018年8月18日土曜日

カヤの実 nuts of Japanese torreya

カヤの果実から取った脂は、食用や灯火用に使われたそうです。種そのものも、食用になるそうです。秋になって熟して落下した頃に、拾いにこようと思います。美味しくないそうですが、希少価値はあると思います。

It seems that fat taken from nuts of Japanese torreya were used for edible and lighting purposes. The nut itself will also be edible. I plan to pick it up in autumn when it ripens and falls. It seems not to be tasty, but it has rare value.



2018年8月17日金曜日

コムラサキシキブ Callicarpa dichotoma

コムラサキシキブの葉には、先端の半分にしか鋸歯がないという変わった特徴があります。

A leaf of "Callicarpa dichotoma" has a unique characteristic that the leaf has saw teeth only in half of the tip.


source: wiki


2018年8月16日木曜日

キツネノカミソリ red heart lily

この法面は、ヒガンバナの群生する場所ですが、今は、キツネノカミソリが咲いていました。それぞれの花の咲く時期は少しズレますが、両方の花が同じ場所で咲くのでしょうか。来月、ヒガンバナがここで咲くか確かめたいと思います。

This slope is the place where red spider lilies grow in colonies, but now red heart lilies have been in bloom. Although the timing of each flower's blooming is slightly different, will both flowers bloom in the same place? Next month, I'd like to make sure if red spider lilies bloom here.



2018年8月14日火曜日

ウリボウ infant wild boar

今日、私は林道で猫くらいの大きさのウリボウと出会いました。幸いにして、親イノシシは現れませんでした。その少し後に、今度はニホンカモシカに出会いました。今日は私は幸運に恵まれました。とっさのことなので、写真に取ることはできませんでした。

Today, I met an infant wild boar of the size of a cat on a forest road. Fortunately, the parent wild boar did not appear. A little later, I came across the Japanese serow. Today I was blessed with good luck. It all happened instantaneously, so I couldn't take pictures.

source: wiki


2018年8月13日月曜日

キブシ stachyurus praecox

キブシの黄色い花が鈴なりに咲いているのを、春のはじめに見ますが、果実を見たという記憶がありません。今の時期に、この果実を見ているはずですが、印象に残らないようです。
果実は、黒色の染料として使われるようです。

I have seen yellow flowers of "stachyurus praecox" blooming in clusters  several times at the beginning of spring, but I do not remember seeing its fruits. I should have seen this fruit in this period, but it seemed to not be impressive.
The fruits are used as black dye.



2018年8月11日土曜日

ボーベリア・バッシアーナ Beauveria bassiane

このカミキリムシは、菌類に寄生されたようです。全く動きません、そして節々が白くなっています。何処で胞子に接触したのかわかりませんが、運が悪かったのですね。
近年、化学薬剤の使用を抑えるため、菌類による害虫の駆除方法が研究されています。

A fungus seemed to be parasitic on a long-horned beetle. The insect did not move at all and its joints have become white. I don't know where it touched a spore, but it was unlucky.
Recently, an extermination method of harmful insects by fungi is studied to suppress the use of the chemical drug.



2018年8月6日月曜日

銀杏の実 gingko nut

台風の影響だったのか、沢山の銀杏の実が地面に落ちていますが、枝には沢山の実が残っています。

There are many gingko nuts on the ground. It may have fallen as a result of the typhoon, but many nuts are left on the branch.



2018年8月5日日曜日

シンジュ tree of heaven

線路際の道端に生えている木です。ウルシに似ているので、近くを通ると、かぶれはしないかと心配でした。ある人から、この木の名前は、ジンジュと教えていただきました。シンジュは、ウルシ属ではないので、かぶれることはありません。
英名は、 tree of heaven ですが、heaven(天国) のイメージはどう見ても無いと思います。どうやら、30m位まで背が高くなるので、天に届くという意味で、heaven(天国)という言葉が使われたようです。

This tree is growing on a roadside by a railway track. Whenever I passed close to this tree, I worried if I got a rash, because this tree resembled lacquer. Someone told me that this tree was named "tree of heaven". It is not a lacquer genus, so we will not get a rash.
The name of this tree is "tree of heaven", but I don't feel any images of heaven from this. This tree becomes tall and seems to reach 30m in height. So, the word, heaven, seemed to be used in a meaning to reach heaven.



2018年8月4日土曜日

ミズキ giant dogwood

ミズキの葉脈は、美しい弧を描きます。

Leaf veins of giant dogwood draw a beautiful arc.




2018年8月3日金曜日

山火事防止 prevention of forest fire

炎天下に、架線に接触する枝が切り払われていました。火災の原因になるからです。

In spite of the blazing sun, a power company lineman was lopping a branch which contacted a line, because the branch would cause a fire.