2020年4月30日木曜日

銀杏の実 ginkgo nut

地面を覆う大量の銀杏の実が落ちています。歩けばパリパリと音がします。実りの季節はとうに過ぎているので、もう食用にはなりません。

There are a large amount of fallen ginkgo nuts on the ground. As I walked, they made crispy noises. The fruitful season was over, it was clear that these were no longer edible.



2020年4月29日水曜日

蔓日々草(ツルニチニチソウ) bigleaf periwinkle

扇風機のような花弁です。ツルニチソウは繁殖力が強いので、あちこちで見かけます。


Petals like a fan. Bigleaf periwinkles have strong fertility, so we can see them here and there.







2020年4月28日火曜日

オドリコソウ white dead-nettle

オドリコソウに似たヒメオドリコソウは町中でよく見かけますが、オドリコソウはあまりみることはありません。
花が多段に輪生する姿は見応えがあります。


The dead-nettle, which resembles the white dead-nettle, is often seen in the town, but the white dead-nettle is rarely seen.
It is spectacular to see the multi-storied flowers blooming in a circle.


white dead-nettle



view from above



2020年4月27日月曜日

ジューンべリー Juneberry

名前の通り、6月になると果実がなり、ブルーベリと同様に、生食やジャムに加工することができるます。


As its name suggests, it seems to bear fruit in June. It can be eraten in raw like blueberries and processed into jams.







2020年4月26日日曜日

チューリップとナズナ tulip and shepherd's purse

チューリップは、球根から花を咲かせますが、種から育てることもできるそうです。種から球根になるには5年ほどかかり、自家不和合性という性質から、どんな花が咲くのか予想がつかないそうです。


We bloom tulips from bulbs, but they say it is possible to bloom from seed. It takes about five years that the seed becomes a bulb. It seems that it is impossible to predict what form of the flower will come out because of its self-incompatibility.







2020年4月25日土曜日

花梨(カリン) Chinese quince

カリンの実は咳止め効果があるといわれます。随分前に、かりん酒を作りましたが、効果は分かりませんでした。


Chinese  quince fruits are said to have an antitussive effect. I made Chinese quince liquor a long time ago, but I couldn't know its effect.









2020年4月24日金曜日

菜の花 field mustard

菜の花の種から菜種油が作られるのですが、外見に油っこさは感じられません。

Canola oil is made from field mustard seeds, but it doesn't have an oily appearance.



2020年4月23日木曜日

御衣黄(ギョイコウ) Gioiko cherry tree

初めは、萌黄(もえぎ)色やがて赤みを帯びていく桜です。花びらにクロロフィルが存在するのでこのような色になります。鬱金(ウコン)桜も同様に、クロロフィルを含むので、薄い黄緑色の花をつけます。

The color of the petals of a Gioiko is light green and tinged red gradually. The petals contain chlorophyll, so the color of the petals looks like this. The Ukon cherry trees also contain chlorophyll, resulting in pale yellow-green flowers.



2020年4月22日水曜日

普賢象(フゲンゾウ) fugenzou

普賢象は八重咲きの桜です。雄しべが像の鼻に似ているので象という名前が付きました。動物の名前が着いている桜は他にないと思います。

"Fugen-zo" is a double-flowered cherry tree. "Zo", in Japanese, means an elephant. It was named elephant because the stamens resemble the nose of elephants. I don't think there are any other cherry trees with animal names.

Two million masks were given to Japan from Taiwan. In Japan, the dark news that the number of infected people (COVID-19) is increasing continues, but we are encouraged by the kindness of Taiwan. We would like to express our sincere thanks to everyone in Taiwan.



2020年4月21日火曜日

ネモフィラ baby blue eyes

ネモフィラは青だと思っていましたが、濃い紫もありました。

I didn't know any nemophila (baby blue eyes) other than blue, but there was also dark purple.



2020年4月20日月曜日

エニシダ cytisus

エニシダは、乾燥地へ適応するために葉が小さいので、緑色をした枝でも光合成が行われます。

Since the leaves of Cytisus are small to adapt to a dry area, photosynthesis also works in the green branches.



2020年4月19日日曜日

黄花九輪桜(キバナノクリンザクラ) cowslip

駅への細い歩きにくい抜け道の脇に咲いていました。

It was blooming beside a secret rugged path to the station.



2020年4月18日土曜日

マスク作り mask making

新型コロナウイルスの感染拡大に伴いマスク不足が続いています。
開店休業の我が家は、マスク工房に変身しました。日頃お世話になっている方へ、洗濯できるマスクをお送りしています。頑張って、日産50枚ですが、ゴムの入手が難しくなってきました。
マスクには、平型、プリーツ型、立体型と色々な形がありますが、比べてみると、私には立体型が一番違和感なく使用できます。

Due to the spread of novel coronavirus infection, the mask shortage continues.
My home, which has been closed business due to the COVID-19, has been changed to the mask-making workshop. We are giving washable masks to those who are taking care of us. We can make 50 masks a day if we do our best, but it has become difficult to obtain rubber.
There are various types of masks such as flat type, pleated type, and three-dimensional type, but when comparing these types, the three-dimensional type is the most comfortable to use.



2020年4月17日金曜日

馬酔木 Japanese andromeda

我が家の馬酔木は、刈り込みすぎて元気がありません。
写真は我が家の馬酔木ではありません。

The Japanese andromeda in my garden is too pruned and unhealthy.
The photo is not the Japanese andromeda of my mine.



2020年4月16日木曜日

デイジー daisy

このような咲き方をポンポン咲きといいますが、このポンポンとは何を意味するか知らずに使っていました。どうやら玉房のことだと思い至りました。

This kind of blooming is called "PON-PON saki" (saki means blooming) in Japanese, but I have used it without knowing what it means. It seems coming from English word "POMPOM."



2020年4月15日水曜日

ムスカリ grape hyacinth

今年は、白色のムスカリを見かけません。

I haven't seen a white grape hyacinth this season.



2020年4月14日火曜日

スノーフレーク summer snowflake

書きかけて、スノードロップとスノーフレークとを混同していることに、気が付きました。過去ログを調べたところ、誤りは無いようですが、もう一度しっかり調べてみようと思います。
記述に誤りがありましたら、ご指摘ください。コメントの記入には、Google IDが必要です。

I noticed that I confused Summer Snowflake with Galanthus when I wrote. I checked the logs on my blog and it seems that there are no mistakes, but I'll try to check it again.
If you notice an error on this blog, please point it out. When you enter your comment, Google will prompt your ID. Thanks in advance.



2020年4月13日月曜日

桜の根 cherry tree root

花に似合わず、無骨な根です。このような庭だと問題ありませんが、歩道の表面をもり上げたりするので、敬遠されることもあります。相応しい環境を与えてあげたいですね。

These are boorish roots that do not suit flowers. There is no problem in a garden like this, but it can be unfavorable because they sometimes lift the surface of the sidewalk. I want to give cherry trees a desirable environment.



2020年4月12日日曜日

ニワトコ elderberry

廃屋の庭にニワトコの花がひっそり咲いていました。
ニワトコは、魔除けの効果があるとか、インフルエンザに効くとか聞きますが、普通の木と変わりはないように見えます。

Elderberry flowers quietly bloomed in the garden of the abandoned house.
Although elderberry is said to be effective for amulets and flu, it looks like a normal tree to me.



2020年4月11日土曜日

オキザリス oxalis

オギザリスは品種によっては、随分特徴が異なります。日が差さないと花が閉じますが、それもまた愛らしいすがたです。

The characteristics of oxalis are quite different depending on varieties. The flower closes itself when it doesn't get a lot of sun, but it is also adorable.



2020年4月10日金曜日

バルボコディウム bulbocodium

日本では、あまり見かけませんが、ヨーロッパ南西部や北アフリカに広く分布するスイセンの原種です。

Although we don't see this flower in Japan, it is a narcissus original species widely distributed in southwestern Europe and northern Africa.


2020年4月9日木曜日

まだ美しい still beautiful

人間は、莫大な数の細胞でできています。この人間もいつかは死ぬわけですが、全部の細胞が一瞬に死ぬわけではありません。流れのなかで消滅していきます。地面に落ちた椿を見ていると、そんなことに思いいたります。

Human beings are made up of a huge number of cells. Human beings are mortal, but not all cells will die in an instant. It gradually disappears.
Looking at the camellia that has fallen to the ground, I think such a thing.



2020年4月8日水曜日

新旧交代 old giving way to new

トサミズキの実の殻は枝に残って、翌年の花を待ちます。

Spike winter hazel shells remain on a branch and waits for the next year's flowers.



2020年4月7日火曜日

虫の目になって flowers seen by insects

昆虫は人間が見えない波長の光を見ることができるので、我々とは異なる花を見ているのでしょう。花は、昆虫を魅了するための器官ですから。

Insects can see light at wavelengths invisible to humans, so I suppose they may be seeing a different flower from us. Because of flowers are organs to attract insects.



2020年4月6日月曜日

ミモザ mimosa

ミモザはこんもり茂っているのを見ますが、長い枝の先に花をつけて、風にそよぐ姿は初めてです。

I usually see a thickly-grown mimosa, but this is the first time that I see its branches sway in the wind with flowers attached to the tip of a long branch.



2020年4月5日日曜日

朝日に映える shining in the rising sun

桜の木が朝日に映えていますが、花はほとんど散っています。一週間ほど来るのが遅かったようです。

The cherry trees were shining in the morning sun, but the flowers were almost scattered. It seemed that I come here about a week late.



2020年4月3日金曜日

桜の多様化 diversification of cherry tree

染井吉野(ソメイヨシノ)は、すべてクローン故、一斉に咲き、一斉に散ることはよく知られています。寿命60年と云われるソメイヨシノの保護はされていますが、桜の多様化も進められているようです。桜の多様化が進めば、花見の風景も随分変わることでしょうね。

It is well-known that Someiyoshino cherry trees are all clones and they bloom all at once and scatter all at once. The life of Someiyoshino is said to be 60 years, and it is well protected, on the other hand diversification of cherry blossoms is also progressing. If cherry trees diversify, the scenery of cherry-blossom viewing will change greatly.



2020年4月2日木曜日

カタクリ dogtooth violet

カタクリの咲くころ、例年森の中は人でごった返すのですが、新型コロナウイルスのせいで今年は閑散としています。

At the time of dogtooth violets bloom, the forest is usually crowded with people every year, but it is quiet this year due to the novel coronavirus.



2020年4月1日水曜日

紅枝垂ベニシダ benishidare

紅枝垂(ベニシダレ)は、江戸彼岸(エドヒガン)の栽培品種であり、花の色が濃い桜です。上の写真が紅枝垂で、下は江戸彼岸です。

Benishidare is a cultivar of Edohigan, and it is a cherry tree with deep colored flowers. The upper photo is Benishidare, and the lower one is Edohigan.

Benishidare

Edohigan