2015年12月31日木曜日

夜明け前の闘い fighting at wee hours

睡魔と闘うよい術はないものかと思います。
大晦日の未明の高速道路はとても空いていました。

I hope there is a good secret to beat the sandman.
There were only a few cars on the expressway early in the morning of the last day of the year.







2015年12月25日金曜日

類型化 into pattern

類似する形が繰り返されているのを見ると、いつも写真に撮って加工したくなります。

Whenever I find the subject that similar form is repeated, I feel I want to do image editing.





2015年12月24日木曜日

ハナミズキの実 fruits of the dogwood

昨日とはうって変わり、今日はよく晴れました。
周りの木は、既に実を落としていますが、この木にだけは残っています。
手前の木の枝は、もう花を咲かせる準備が進んでいます。
この枝が重苦しく写るので、フラッシュを焚くことにしました。


It turned out to be a very fine day today, completely different from yesterday.
The trees of the neighborhood already dropped fruits, but only this tree still has fruits.
As for the branches of the nearest tree, they are preparing to bloom already. I fired flash light to lighten these dark branches.

F4, manual, ISO200, 55mm (aps-c), flash fired



2015年12月23日水曜日

泥の家 mud house

今日は、しばらくぶりに散歩に出かけました。

木の枝に泥の家を見つけましたが、空き家のようでした。
多分、ドロバチの巣だと思います。

I took a leisurely stroll after a long absence today.

I found a few mud houses in branches, but these were like the unoccupied house.
Probably I think these are nests of mason wasps.

1/80sec, F6.3, +2.3EV, ISO400, 42mm (m4/3)




2015年12月12日土曜日

犬の散歩禁止 No walking a dog

「犬の散歩禁止」というより、「」ここに入ってはいけません」でしょうね。

It is better to indicate "Dog-free area" or "Not allow dogs here" instead of "No walking a dog".





2015年12月10日木曜日

ヒイラギナンテン Mahonia japonica

最初はヒイラギかと思いましたが、よく見るとヒイラギでもヒイラギモクセイでもなく、ヒイラギナンテンのようです。

I thought this tree is a holly at first, but taking a closer look, this tree is neither a holly, nor a fortune tea olive, maybe it is a Mahonia japonica.

compact digital camera, auto



2015年12月9日水曜日

ファインダーから from a finder

ファインダーを覗くと、日常の光景のなかに、新しい世界を見つけることがあります。

正に、写真を撮る醍醐味です。

When I looked at an everyday scene through a viewfinder, I noticed there was another world.

It is the real thrill to take pictures.


1/20sec, F8, -0.5EV, ISO400, 60mm (aps-c)




2015年12月8日火曜日

バルテュスの祈り Balthus's prayer

ローラ節子曰、「彼にとって、描くことは祈ることだったのです」。
突きつめるということは、我を忘れることかも知れません。

2015年11月2日の記事「プレイバッハ」も参照してください。


Mrs. Setsuko Laura said "For him, it was to pray to draw".
It may be to place oneself in a world of the meditation to put one's soul into destination.

Please refer to the article "play Bach" of November 2, 2015.

バルテュス 猫とアトリエ ISBN978-4-14-081635




2015年12月7日月曜日

さようならHPサポートアシスタント Good-bye HP support assistant

パソコンの電源をONにすると、[HP Support Assistant8]が、「あなたが利用しようとするネットワークリソースは使えません」とアラートを出し、立ち上げが中断します。
ネットワークリソースの利用を新たに求めた訳でもありませんし、そもそも[HP Support Assistant]が何者だかも知りません。
このままでは困るので、とりあえず、[HP Support Assistant]を削除してみました。

・コントロールパネルのプログラムのアンインストールから、「HP Support Assistant]を削除する
・タスクスケジューラライブラリーから[HP Suppor Assistant]と[Heulett-Packard]フォルダーを削除する

その後、特に問題なくパソコンは稼働しております。


When I turned on the PC, [HP Support Assistant8] outputted an alert message.
 It said that the network resource which you were trying to use was unavailable. And the PC stopped the setup procedure.
I didn't request new network resource. And I didn't know about [HP Support Assistant] also.
Because I was not able to leave this condition as it was, I uninstalled [HP Support Assistant] tentatively.

procedure:
1) to uninstall the program from control panel
2) to delete these two folder from a task scheduler library, [HP Support Assistant] and [Hewlett-Packard]

Afterward, the PC operates smoothly without the program.





2015年12月5日土曜日

サンシュウ Japanese cornel

この木は秋珊瑚とも呼ばれます。この実は美味しそうに見えますが、割って舐めてみたら少し苦く、とても食べられるものではありませんでした。

This tree is called the coral in autumn. This fruit looks delicious. I broke this fruit and licked it. It was slightly bitter and was an inedible things.

in an unintended exposure value



2015年12月4日金曜日

彼岸 another world

その先に何がある。

What could be possibly be beyond this point?

1/125sec, F8, 0EV, ISO200, 125mm (m4/3)



2015年12月3日木曜日

コセンダグサ Bidens pilosa

草むらを歩くと、棘のあるコセンダグサの実(痩果)が洋服に、沢山くっつくので、取るのに苦労します。
意図せずですが、外来植物の分布拡大に協力しております。

When I walk a grass, much achene clings to my clothes. It is difficult to get rid of them.
I cooperate about expanding the habitat of this alien plant unintentionally.

1/125sec, F8.0, 0EV, ISO400, 90mm (aps-c)



2015年12月2日水曜日

パノラマ合成 Panoramic composition

昨日撮影した3枚の写真を使い、パノラマ写真を作ってみました。横方向だけに広げましたが、縦横両方向へ広げるのは難しいです。

I made a panoramic photograph of Mount Fuji with three pictures which I took yesterday.
I opened this photograph only to a lateral direction, but it is difficult to open the view in both directions of the length and breadth.








2015年12月1日火曜日

凱風快晴 Fine wind Clear morning

今日は天気が良かったのですが、この後すぐに富士山は、雲に隠れてしまいました。
富士山の八合目から頂上までは、浅間神社の所有地であり、また国定公園でもあります。

Today the weather was ver good, but Mount Fuji had been covered with a cloud soon.
From the eighth station of Mount Fuji to the top, it is the land of Sengen Shrine and is also the quasi-national park.

1/750sec, F6.7, 0EV, ISO200, 16mm (aps-c)

Hokusai, Gaifu Kaisei




2015年11月30日月曜日

落葉樹 deciduous tree

今まさに散らんとする葉の輝きです。

The leaves are ardent just before falling.

1/250sec, F7.1, -0.66EV, ISO200, 200mm (m4/3)



2015年11月25日水曜日

失敗写真 a failed photograph

日々撮影していると、写真がどんどん増えるので、よい写真だけ保存するように心がけています。失敗写真は直ぐに削除しますが、なかには、明らかな失敗でも、どういう訳か捨てるに忍びないと感じるものがあります。そんな時は、絵を描くような気持ちで、いろいろ加工を加えて楽しみます。

I take pictures every day, so amount of the photos gradually increase. I keep it in mind to store only good photos which I took in a day. I don't know the reason why, but sometimes there is the photo which I can not bear to delete among failed photos. In such a case, I enjoy it that I add various processing to the photo as if I draw a picture.





2015年11月24日火曜日

白い空 white sky

雨もあがり、日が差し始めました。でも、空はまだ雲に覆われています。

It stops raining and the sun has begun to shine. But the sky is still covered by a cloud.





2015年11月23日月曜日

暖かい毎日 warm every day

暖かい日が続いています。そのためか、今年の紅葉の色は、あまり鮮やかではありません。葉の傷みも多い様な気がします。

A warm day continues. So the color of the autumnal tints of this year isn't so vivid. And I found a lot of leaves were spoilt, before turning red.

1/90sec, F5.6, manual, ISO200,50mm (aps-c)



2015年11月22日日曜日

見納め lost look

久しぶりにバラ園に行くと、まばらに咲いていました。そろそろ見納めでしょう。心なしか、パットオースチンも壁に持たれているように見えました。

After a long absence, when I went to the rose garden, there were some roses bloomed. It will be the last sight soon. Pat Austin seemed to lean against a wall.

compact digital camera, auto



2015年11月21日土曜日

開店休業 a poor bag

今日は暖かいので、羽虫が寄って来ました。虫除けスプレーを帽子に噴霧すると、小さな昆虫は何処かへ行ってしまいました。

Small winged insects began to fly around my head, because it was warm today. When I sprayed insect deterrent on my hat, the insects went away.

1/320sec, F5.6, -2.33EV, ISO200, 180mm (m4/3)



2015年11月18日水曜日

モミジの葉に斑点 specked maple leaves

白い縁取りのある黒い斑点が葉にあらわれています。炭疽病にでも感染したのでしょうか。

A black point appears in the circular center of the white.
Would it be infected with anthrax disease?





2015年11月17日火曜日

やっかいな羽虫 worrying small winged insect

今日は、羽虫に付きまとわれて悩まされました。刺さないですが、顔の周りを飛び続け、あげくは目の中に飛び込む始末でした。

Today, I was annoyed by small winged insects which was hanging about me. The insects did not sting. But they flew around my face for a long time and one of them jumped into my eye at last.

1/90sec, F5.6, -0.5EV, ISO800, 75mm (aps-c)



2015年11月16日月曜日

柿の葉落ち葉 fallen leaves of a persimmon

柿の葉の落ち葉が、カエデに留まりました。
柿の葉は一枚一枚模様が異なるのが面白いのですが、どうやら病気のためらしいです。

The leaves of the persimmon remained on a maple tree.
As for the leaf of the persimmon, it is interesting each leaf has own unique pattern. But each design seems to be the thing which a disease created.

1/20, F8, +1.0EV, ISO560, 50mm (aps-c)



2015年11月15日日曜日

皇帝ダリア Emperor Dahlia

天気が、雨から晴れに変わったので、虹が出ました。皇帝ダリアの背景に虹を入れたかったのですが、消えてしまいました。
2015年10月18日の記事、ハイブリッド・ダリアを参照してください。

Because the weather had cleared up, a raibow appeared.
I wanted to place the emperor dahlia in front of a rainbow, but the rainbow had disappeared.
Please refer to an article of October 18, 2015, a hybrid dahlia.

1/60sec, F6.3, +0.66EV, ISO200, 40mm (m4/3)





2015年11月14日土曜日

ヌタ場 mud wallow

この木の近くにイノシシのヌタ場があります。紅葉の下で入浴とは、イノシシも風流なものです。

There is a mud wallow of the wild boar near this tree. The wild boar is elegant having a bathe under the colored leaves.

1/60sec, F8, -0.5EV, ISO560, 75mm (aps-c)

a bath of a wild boar




2015年11月13日金曜日

波紋 ripple

波紋とか水しぶきの形には不思議な魅力があります。でも、人間の目には詳細な形を捉えにくいものです。この写真では、HDR(High Dynamic Range)もどき処理を施して、波紋を見やすくしてみました。

Form of a ripple and a spray have mysterious charms. But it is hard to see detail of that to human eyes. I did a sort of HDR (High Dynamic Range) processing to this photo manually to see the detail of the ripple forms.



Hokusai, The great wave and Mt. Fuji




2015年11月12日木曜日

擬態 mimicry

葉の先に潜む生き物はなんでしょう。

I wonder what creature which hide in a leaf is?

1/250sec, F4.5, -0.5EV, ISO800, 75mm (aps-c)



2015年11月11日水曜日

空を覆うモミジ maple-trees cover the sky

ここは薄暗い空間ですが、柔らかな光で明るくしてみました。

It was dark here, but I made this space bright with soft light.

1/20sec, F8, +1.5EV, ISO200, 28mm (aps-c)



2015年11月10日火曜日

柿の木の盆栽 miniature persimmon

影が趣を一層深くしました。自分ならどのように飾るか考えるのも楽しいです。

This is a bonsai of persimmon displayed in an alcove in a traditional Japanese room.

A shadow deepened atmosphere more. It is fun to think about how I display it.

1/60sec, F6.7, 0EV, ISO1100, 28mm (aps-c)



2015年11月9日月曜日

紅葉狩り maple viewing

今日は曇りですが、撮影の間は陽が射してくれました。
これからしばらく、紅葉を楽しむことができます。

Today's weather was cloudy, but the sun shined through the clouds during the photography.
For some time to come, we can enjoy the autumn leaves.

1/125sec, F2.8, +1EV, ISO200, 75mm (aps-c)



2015年11月8日日曜日

夕暮れ時 evening scene

日が暮れかかり、なんだか不安な気持ちがよぎりました。

When the day went down, I felt slightly uneasy.





2015年11月7日土曜日

かぶれ sensitiveness

銀杏の実を素手で拾っているあ婆さんがいました。かぶれませんか聞くと、面倒くさそうに、私はかぶれないと答えました。

I met a old woman who was picking up gingko nuts with bare hand. I asked her if she suffered from a rash? She replied unenthusiastically, "I am not poisoned by it".

1/30sec, F8, -0.5EV, ISO200, 28mm (aps-c)



2015年11月6日金曜日

マチルダ Matilda

このバラは、立ち入ることができない場所に咲いています。ピンクのグラディエーションが綺麗です。

日本では、春から晩秋にかけて繰り返し咲くバラを、「四季咲き」に分類します。「三季咲き」とは呼びません。和英辞典で引いてみると、「四季咲き」は、果てしないという意味の「perpetual」でした。
日本人の思考は、あまり論理的ではないようです。

This rose is blooming in the place where we can not enter. Pink gradation is fair.

In Japan, the roses which bloom from spring to the late autumn are categorized as "Shikizaki(=bloomed in FOUR seasons)". We don't call those roses "bloomed in THREE seasons". It was "perpetual" when I checked "Shikizaki" with a Japanese-English dictionary.
I sometimes feel that a Japanese is not good at a logical thinking.

excessive trimming



2015年11月5日木曜日

鯉 carp

陽光が鯉の背を豊かに染め上げました。
透明な深度の中を自由に泳ぐ鯉を撮りたいと思っています。条件に合う場面に出会えません。

Sunlight dyed richly the back of the carp.
I want to photograph some carps swimming in transparent depth freely. But I never come across the scene which accord with that condition.

1/250sec, F5.6, -0.5EV, ISO200, 40mm (aps-c)



2015年11月4日水曜日

富士山 Mount Fuji

光の具合で、不鮮明な富士山になりました。

A condition of the sun shining made Mount Fuji fuzzy.
Mount Fuji is the highest peak of the country, at 3,776 meters.

1/2000sec, F8.0, 0EV, ISO200, 75mm (aps-c)



2015年11月3日火曜日

ブルーインパルス Blue Impulse

飛行機は水中を自由に泳ぐペンギンに見えます。

Those airplanes look like the penguins which are good at swimming.

1/2500sec, F6.3, 0EV, ISO200, 40mm (m4/3)



2015年11月2日月曜日

プレイバッハ play Bach

「バッハを弾くことは、祈ることなのである」
そんな気持ちが分かる気もするし、突き詰めるとやっぱりよくわからない。
でも、聞くうちに敬虔な気持ちになった気がします。

She said that to play Bach is to pray.
I feel like understanding such a feeling, but after all do not understand well. But I feel pious when I go on listening this album.


Catalog No.UCCY-1049




2015年10月29日木曜日

天国 heaven

昨日は、天気もよく紅葉を楽しみ、のんびりした気分になりました。
ところが夜遅く、義理の母が突然亡くなりました。
命はなんとあっけないものでしょう。

It was fine yesterday. I enjoyed autumn colors and felt leisurely.
However, mother-in-law died suddenly late at night.
How frail life is.

2015-10-28




2015年10月28日水曜日

ヤドリギ mistletoe

宿主が葉を落としたので、ヤドリギが見えるようになりました。

After a host dropped a leaf, a mistletoe emerged. In Japan, we seldom see mistletoe, and we don't deify it.

1/500sec, F8, 0EV, ISO400, 28mm (aps-c)



2015年10月27日火曜日

色とりどり riot of color

カエデは、秋の山を彩り豊かにする代表の木です。そのカエデは、24種類も日本に自生しているそうです。

The maple is a representative of the trees which colors the autumn  mountain into various colors. There seem to be 24 kinds of maples growing wild in Japan.

1/15sec, F9.5, ISO400, 75mm (aps-c)



2015年10月26日月曜日

水溜りの秋 autumn in a puddle

秋の気配を感じる時期になりました。いよいよ今年も終わりです。

It's time to feel a sign of the approach of autumn. This year reaches the end soon.

1/90sec, F5.6, -1EV, ISO800, 60mm (aps-c)



2015年10月25日日曜日

ダイモンジソウ Saxifraga fortuneii var. alpina

この花は、漢字の「大」に見えるので、ダイモンジソウと呼ばれます。花の中心がズレているようにも見える、一風変わったな花です。

This flower is called "Daimonji-sou" in Japan. "Daimonji-sou" means that the grass looks like Chinese character "大(dai)". It is a unique flower, its center is misaligned.

1/45sec, F6.7, 0EV, ISO200, 28mm (aps-c)



2015年10月24日土曜日

沈黙の秋 silent autumn

秋バラがちらほらしか咲いていません。せっかく膨らんだ蕾も、そのいくつかは、剪定されてしまいます。多分、樹勢が弱っているので、今は回復の期間なのでしょう。来春に期待します。

The rose does not bloom as usual in this autumn. Some of much-awaited buds are also pruned. Probably it will be a period of the recovery now because growing power of a tree has weakened. I expect it in the next spring.

Mme. Butterfly
1/250sec, F3.5, 0EV, ISO200, 14mm (M4/3)



2015年10月23日金曜日

名称不明 name is unknown

板バネのような要素が見えます。多分、種を弾き飛ばす構造になっているのでしょう。

There are many elements which look like leaf springs. Probably this grass has a structure to flick seeds.

1/15sec, F11, 0EV, ISO200, 75mm (aps-c)