2015年10月29日木曜日

天国 heaven

昨日は、天気もよく紅葉を楽しみ、のんびりした気分になりました。
ところが夜遅く、義理の母が突然亡くなりました。
命はなんとあっけないものでしょう。

It was fine yesterday. I enjoyed autumn colors and felt leisurely.
However, mother-in-law died suddenly late at night.
How frail life is.

2015-10-28




2015年10月28日水曜日

ヤドリギ mistletoe

宿主が葉を落としたので、ヤドリギが見えるようになりました。

After a host dropped a leaf, a mistletoe emerged. In Japan, we seldom see mistletoe, and we don't deify it.

1/500sec, F8, 0EV, ISO400, 28mm (aps-c)



2015年10月27日火曜日

色とりどり riot of color

カエデは、秋の山を彩り豊かにする代表の木です。そのカエデは、24種類も日本に自生しているそうです。

The maple is a representative of the trees which colors the autumn  mountain into various colors. There seem to be 24 kinds of maples growing wild in Japan.

1/15sec, F9.5, ISO400, 75mm (aps-c)



2015年10月26日月曜日

水溜りの秋 autumn in a puddle

秋の気配を感じる時期になりました。いよいよ今年も終わりです。

It's time to feel a sign of the approach of autumn. This year reaches the end soon.

1/90sec, F5.6, -1EV, ISO800, 60mm (aps-c)



2015年10月25日日曜日

ダイモンジソウ Saxifraga fortuneii var. alpina

この花は、漢字の「大」に見えるので、ダイモンジソウと呼ばれます。花の中心がズレているようにも見える、一風変わったな花です。

This flower is called "Daimonji-sou" in Japan. "Daimonji-sou" means that the grass looks like Chinese character "大(dai)". It is a unique flower, its center is misaligned.

1/45sec, F6.7, 0EV, ISO200, 28mm (aps-c)



2015年10月24日土曜日

沈黙の秋 silent autumn

秋バラがちらほらしか咲いていません。せっかく膨らんだ蕾も、そのいくつかは、剪定されてしまいます。多分、樹勢が弱っているので、今は回復の期間なのでしょう。来春に期待します。

The rose does not bloom as usual in this autumn. Some of much-awaited buds are also pruned. Probably it will be a period of the recovery now because growing power of a tree has weakened. I expect it in the next spring.

Mme. Butterfly
1/250sec, F3.5, 0EV, ISO200, 14mm (M4/3)



2015年10月23日金曜日

名称不明 name is unknown

板バネのような要素が見えます。多分、種を弾き飛ばす構造になっているのでしょう。

There are many elements which look like leaf springs. Probably this grass has a structure to flick seeds.

1/15sec, F11, 0EV, ISO200, 75mm (aps-c)



2015年10月22日木曜日

バラ撮り専用カメラ dedicated camera for roses

デジタルカメラは随分進化しました。でも、相変わらず赤色の撮影になると、どのカメラも意気地なしです。一向に改善されません。これは、センサーのカラーフィルターが「RGGB」配列のものを使い続けているからです。

万能で無くてもよいので、気楽に赤色を撮影できるカメラが開発されることを願います。

The digital camera evolved very much. But, when we photograph the red color, the performance of all cameras are insufficient.

It is not improved at all in this field. This is because the color filter of the sensor base on a Bayer array ("RGGB" sequence) as usual.

The camera does not need to be good at everything. I hope that the camera which can easily photograph the red.

Charleston
1/160sec, F4.0, 0EV, ISO200, 20mm (aps-c)



2015年10月21日水曜日

2015年10月20日火曜日

ショッキングブルーの香り Sent of a Shocking Blue

バラの花ショッキングブルーは、強い香りがあるといわれていますが、このバラ園の苗の香りは、それほど強いとは思えません。でも、レモンの気配を感じる甘い香りがします。

They say the Shocking Blue Rose has a strong fragrance, whereas the fragrance of this plant in this garden is not so strong. But it has a sweet scent with a hint of lemon.

1/4000sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm(aps-c)



2015年10月19日月曜日

光と陰 light and shade

日差しが強く、明暗の差が激しいので、ネガにしてみました。

Strong sunlight made an intense difference of the light and shade. Therefore I made a negative photo.

Lavaglut




2015年10月18日日曜日

ハイブリッド・ダリア Hybrid Dahlia

このダリアは、皇帝ダリアと園芸品種のダリアとの交配で作られた新しい品種です。皇帝ダリアからは、耐寒性をもらい、花の色と形は園芸品種のダリアから受け継ぎました。

This is a new kind made with mating with "a Dahlia imperials" and "a cultivated dahlia". It got cold hardiness from "a Dahlia imperials" and inherited the color and the form of the flower from "a cultivated dahlia".

1/500sec, F8, 0EV, ISO200, 75mm(aps-c)



2015年10月17日土曜日

ある晴れた日に One fine day we shall see

昨日のマリア・カラスに続き、今日のバラは、マダム・バタフライです。
ピンクのグラディエーションがとても綺麗です。

After yesterday's Maria Callas, today's rose is a Madam Butterfly.
Pink gradation is very fair.

it is rainy today

1/750sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm(aps-c)



2015年10月16日金曜日

つる・マリア・カラス Cl.Maria Callas

このバラ園には、人の名前がつけられたバラが幾つかあります。
マリア・カラスは、バリアの向こうに咲いているので、その香りを嗅ぐことができません。クイーン・エリザベス、カトリーヌ・ドヌーブ、ビクトル・ユーゴなども同様に、近づけない場所に植えられています。このバラ園では、プリンセス・ミチコとシャルル・ドゴールの二つが香りを楽しめるバラです。

今日は雨が降っているので、誰もいないと思って出かけましたが、すでにバラの写真を撮っている人がひとりいました。

Some of the roses in this rose garden have the name of the person. Maria Callas blooms in the other side of the barrier, so we can not smell its fragrance. Queen Elizabeth, Catherine Deneuve, Victor Hugo were planted in the place where we cannot approach also. In this rose garden, we can enjoy two fragrances of princess Michiko and Charles de Gaulle.

It's raining today, so I thought that there was no one in this garden. But there was already the person taking photos of roses.

1/125sec, F5.6, 0EV, ISO200, 180mm(m4/3)



2015年10月15日木曜日

アルテミスの香り fragrance of Artemis

このバラは、アニスの香りがするといわれますが、私の鼻は効かないのか良くわかりません。

They say this rose has fragrance of anise. Probably because my nose is not good, I can't smell it.

1/125sec, F5.6, +1EV, ISO200, 90mm(aps-c)




2015年10月14日水曜日

香りの分類 classification of fragrance

バラの香りは、7つに大別されると聞きました。どのような手法で分類したのでしょう。科学的に成分分析したのか、嗅ぎ分けたのかは知りませんが、難しかったと思います。香りを表現することでさえ難しいのに、よく分類できたと思います。

I heard that fragrances of roses were classified into seven. I don't know whether the researcher scented it out or analyzed ingredients, but I think that they had a hard time to classify the fragrance. Though it is difficult even to express a fragrance, I think they made a great achievement.

7つの香り Seven of Fragrances
1.ダマスク・クラシック Damask Classic
2.ダマスク・モダン Damask Modern
3.ティー Tea
4.フルーティ Fruity
5.ブルー Blue
6.スパイシー Spicy
7.アニス Anise

Seventh Heaven
1/800sec, F5.6, -0.66EV, ISO200, 175mm(m4/3)



2015年10月13日火曜日

稲刈り実習 rice harvesting practices

自分たちで田植えした田圃で、こんどは稲刈りです。

They are harvesting rice in the field where they planted rice seedings by oneself.

1/500sec, F5.6, 0EV, ISO200, 60mm(m4/3)



2015年10月12日月曜日

少し早かった a little bit too early

今日はいつも行くバラ園で、ローズフェスティバルが開催されました。でも、バラの開花が見込みより遅く、満開は一週間程先になりそうです。

今日は早朝に出かけ、バラの香りを楽しみました。秋のバラは10時前後が一番香り高く、春は8時前後だそうです。

Today, a rose festival was held in the garden where I use to go. But the roses have not yet bloomed much, contrary to their expectation. The full bloom seems to be one week later.

I went to the garden in the morning and enjoyed the fragrance. The fragrance of a rose becomes strong around ten o'clock in autumn, and eight o'clock in spring.

Sweet Afton
1/500sec, F5.0, -0.3EV, ISO200, 30mm(m4/3)



2015年10月11日日曜日

農村歌舞伎 farmer's Kabuki

地元で農村歌舞伎が行われること知りました。農村歌舞伎は、素人が上演する歌舞伎です。歌舞伎を見るのは、今回始めてで、おひねりを投げる光景が私には新鮮でした。年配の方が多く来られており、おひねりを投げても半分くらいしか届きませんでした。


I heard that farmer's Kabuki will be held in my hometown. Farmer's Kabuki is a Kabuki which an amateur stages. This is my first time to see Kabuki in live. The view of the audiences throwing wrapped offering of money was fresh image to me. Most audience is aged people, so about half of wrapped offering didn't arrive at the stage.





2015年10月10日土曜日

たわわに実る柿 a lot of persimmon

今日は曇り空。空が白いので、白黒写真にしました。

It was cloudy today. The sky was white, so I made a monochrome photo.

1/800sec, F5.6, 0EV, ISO200, 11mm(m4/3)





2015年10月9日金曜日

羽衣一輪 single Hagoromo

羽衣は、日本で作出されたバラです。
羽衣と聞くと、羽衣伝説が思い出されます。
そんなイメージで一輪咲きました。

The 'Hagoromo' rose is a climbing rose produced in Japan.
When I hear the name of Hagoromo, I recall a certain fork tale.

Hagoromo is a legendary robe for a celestial maiden to fly around in the air.
The fisherman was worried about that if he returns her robe to her, she doesn't keep a promise.
She said to a fisherman, “Lies and deceit are human creations. They don't exist in Heaven.”

A single 'Hagoromo' rose has bloomed in such an image.





2015年10月8日木曜日

コスモス cosmos

台風が近づいてきています。
ゆれるコスモスを撮りたかったのですが、快晴のためシャッタースピードが早くなり、コスモスはピッタリ止まってしまいました。

A large typhoon is approaching Japan.
I wanted to take a photo of cosmos shaken with breeze, but because it was fine today, so the exposure time became too short, and the cosmos had just stopped.






2015年10月7日水曜日

ローズ・ポンパドール Rose Pompadour

垣根の間から顔をのぞかせていました。重量感を感じるバラです。

I saw a Rose Pompadour between the interval of a fence. This flower has weight feeling.

1/3200sec, F1.4, manual, ISO200, 50mm(aps-c)



2015年10月6日火曜日

虫ゴム valve rubber

自転車がパンクしました。虫ゴムを調べて見ると、ゴムが変質していました。虫ゴムを新品に変えると、空気が抜けなくなったので、チューブに問題はありません。

虫ゴムの寿命は1年だそうです。これからは、1年をめどに交換しようと思います。電車に乗り遅れたくないですから。

My bicycle had got a flat tire. Checking a valve rubber, I found the rubber changed in quality. After it was replaced with a new one, the air of the tire did not loose. The rubber tube did not have the problem.

They say the life of the valve rubber is about one year. From now on, I'll replace it annually. I do not want to miss the train.

upper: damaged rubber
below: replacement parts




2015年10月5日月曜日

流鏑馬 Yabusame

昨日、流鏑馬が催されたので見てきました。馬が疾走するなか、矢が的を射る音がとても心地よく響きました。

Yabusame is a kind of Japanese traditional martial arts. An archer on a running horse shoots tiny wooden target. These days Yabusame is performed in some local areas in Japan as a Shinto ritual.

I watched Yabusame in my area yesterday. While a horse ran at breakneck speed,  the sound that an arrow shot the mark was very comfortable.

attagirl

あた~り~, "hit the mark" in a laud voice

vigoroso


2015年10月4日日曜日

ホトトギス toad lily

ホトトギスは、本来鳥につけられた名前です。この植物に同じ名前が付けられた理由は、花の斑点模様が「鳥のホトトギス」の胸毛の斑点模様に似ているからだそうです。鳥の写真を見ると、胸毛には斑点というより縞模様があるように私には見えました。

Toad lily is called Hototogisu in Japan. Hototogisu was originally named to a bird. The reason why this plant has the same name seems to be that the spot pattern of this flower resembles a spot pattern of the hair on the chest of the gray-headed cuckoo. Watching the photograph of the gray-headed cuckoo, I saw a stripe pattern rather than a spot on the bird's chest.





2015年10月3日土曜日

狂い咲き unseasonable flowering

何を勘違いしたのでしょう、アジサイが今頃咲いていました。

By some kind of mistakes, a hydrangea is blooming now.





2015年10月2日金曜日

雨上がりのジャルダンドゥフランス Jardins de France after rain

昨晩の強い雨と風も止まり、熱い日になりました。

It turned hot after the strong rain and wind stopped.

m4/3



2015年10月1日木曜日

ヤブラン Liriope muscari

庭にヤブランの花が咲きました。葉の縁が黄色で縁取られており、花が咲かない時期ても見応えがあります。

The Liriope muscari is blooming in my garden. The edge of the leaf is bordered with yellow, so I can enjoy it also at the time when it is not blooming.

1/45sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm(aps-c)