2017年3月7日火曜日

クサギ harlequin glory bower

新芽が赤く、葉痕が出っ張っているので、目立ちます。

A fresh top is red, and a cicatrix is protruding from branch, so the branch attract attention in the field.




2017年3月6日月曜日

見上げる椿 look up at a camellia

精一杯背伸びをして撮った椿の花です。

I stretched myself as much as I can to take photograph of the camellia.




2017年3月5日日曜日

ネコヤナギ Salix discolor

小さな池の辺りで、咲いていました。

These are blooming on an edge of small pond.





2017年3月4日土曜日

シキミ Japanese star anise

畑の中の小さな墓地にシキミの花が咲いていました。毒性が強く、食べると死に至ることもあるそうです。食べたくなるような植物には見えませんが、実を香辛料の八角と間違えることがあったようです。

The flower of the Japanese star anise bloomed in the small graveyard in the field.
It is toxic. If a person eats, there seems to be a possibility that the person dies.
It is not a plant we feel like eating.
But there were the some cases which mistook fruit for Chinese star anise (an octagonal spice).
Chinese star anise is spice, but Japanese star anise is toxic.





2017年3月3日金曜日

春の気配 sign of spring

近づけは、その膨らみに春の気配を感じます。

When I approached the Japanese plum tree, I felt sign of spring from the swellings.

Japanese plum blossoms



2017年3月2日木曜日

スギ花粉 pollen of cedar

スギ花粉は、花粉症をひき起こす主な元凶です。
この時期に、マスクをして外出することは、日本では珍しいことではありません。

Pollen from Japanese cryptomeria trees is the major offender in hay fever.
It is common practice that Japanese wear a mask out of doors at this time.




2017年3月1日水曜日

箸を作る making chopstick

剪定が行われたようで、梅の枝が沢山落ちていました。なるべく真っ直ぐなものを数本選んで持ち帰ることに ・・・ ナイフで削って箸を作るつもりです。

It seemed that the pruning of Japanese plum had been carried out, so there were many branches on the ground. I chose several straight branches as possible and took them home. I will sharpen them with a knife to make chopsticks.