大甘菜(オオアマナ)と、花韮(ハナニラ)の花は、よく似ています。どちらも英名では「ベツレヘムの星」と呼ばれることもあるようです。
The flowers of star Bethlehem and Spring stars are similar, so in English they are both occasionally called the Bethlehem star of the same name.
2020年5月6日水曜日
2020年5月5日火曜日
都忘れ (ミヤコワスレ) miyako-wasure
この花を見ると都への思いを忘れられるとは、随分悲しい名前の花ですね。
The meaning of the Japanese name of this flower is that it could make the man who was exiled forget the feeling of going to his hometown. It's a sad name.
2020年5月4日月曜日
桃色蒲公英(モモイロタンポポ) crepis rubra
モモイロタンポポは、ヨーロッパから大正時代に伝わりました。私たちに、身近な黄色いタンポポとは異なる属の植物です。
近年、日本でも野生化したモモイロタンポポが見られるようになりました。
The crepis rubra was introduced to Japan from Europe during the Taisho era. It is a plant of a different genus than the our familiar yellow dandelions.
In recent years, wild crepas rubras have been found in some areas such as Tokyo.
近年、日本でも野生化したモモイロタンポポが見られるようになりました。
The crepis rubra was introduced to Japan from Europe during the Taisho era. It is a plant of a different genus than the our familiar yellow dandelions.
In recent years, wild crepas rubras have been found in some areas such as Tokyo.
2020年5月3日日曜日
ネモフィラ baby blue eyes
ネモフィラには、いくつかの花色がありますが、青色がやはりネモフィラらしいです。
Baby blue eyes have several flower colors, but blue is suitable to baby blue eyes.
Baby blue eyes have several flower colors, but blue is suitable to baby blue eyes.
2020年5月2日土曜日
コロナウイルス用消毒液 disinfectant for coronavirus
消毒用アルコールの入手が難しい状況ですが、食器・手すり・ドアノブなど身近な物の消毒には、アルコールよりも、塩素系漂白剤が有効です。自宅で作る方法を図(厚生労働省資料)に示します。人体には使用できません。
キッチンハイターのハイターは、ドイツ語で”晴れた、澄んだ”という意味です。英語で漂白剤は、bleach です。
Currently, it is difficult to get alcohol for disinfection, but 0.05% or more sodium hypochlorite fluid is effective for disinfecting familiar items such as tableware, handrails and doorknobs. You can make it by adding water to chlorine bleach. It cannot be used on the human body.
キッチンハイターのハイターは、ドイツ語で”晴れた、澄んだ”という意味です。英語で漂白剤は、bleach です。
Currently, it is difficult to get alcohol for disinfection, but 0.05% or more sodium hypochlorite fluid is effective for disinfecting familiar items such as tableware, handrails and doorknobs. You can make it by adding water to chlorine bleach. It cannot be used on the human body.
2020年5月1日金曜日
2020年4月30日木曜日
銀杏の実 ginkgo nut
地面を覆う大量の銀杏の実が落ちています。歩けばパリパリと音がします。実りの季節はとうに過ぎているので、もう食用にはなりません。
There are a large amount of fallen ginkgo nuts on the ground. As I walked, they made crispy noises. The fruitful season was over, it was clear that these were no longer edible.
There are a large amount of fallen ginkgo nuts on the ground. As I walked, they made crispy noises. The fruitful season was over, it was clear that these were no longer edible.
登録:
投稿 (Atom)