これは野菜のオクラの花です。オクラは日本語かと思っていましたが、英語名も同じ発音でした。
This is a flower of the okra which is vegetables. I thought this name was Japanese, but the English name had the same pronunciation.
1/4000sec, F3.5, 0EV, ISO200, 35mm (aps-c)
2016年7月31日日曜日
2016年7月30日土曜日
反り返る bend backward
2016年7月29日金曜日
キュウリのトゲ cucumbers have thorns
キュウリは、実が熟して種ができるまで、食べられないようにトゲで身を守ります。
完熟すると、トゲはしおれてなくなります。トゲがあるうちが、新鮮で美味しいです。
Cucumber protects itself by thorns so as not to be eaten until it ripens seeds.
A fully ripened cucumber doesn't have thorns anymore. While cucumber has thorns, it is fresh and delicious.
完熟すると、トゲはしおれてなくなります。トゲがあるうちが、新鮮で美味しいです。
Cucumber protects itself by thorns so as not to be eaten until it ripens seeds.
A fully ripened cucumber doesn't have thorns anymore. While cucumber has thorns, it is fresh and delicious.
1/800sec, F3.5, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
2016年7月28日木曜日
瞑想するカエル meditating frog
身動ぎしないカエルは瞑想しているようにみえました。一方、撮影する私は、スズメバチに威嚇され、緊張を強いられました。
It seemed that the frog which sat without moving was meditating. On the other hand, when I was taking pictures of the frog, a hornet threatened me, so I was strained.
1/160sec, F6.3, +0.7EV, ISO200, 230mm (aps-c)
It seemed that the frog which sat without moving was meditating. On the other hand, when I was taking pictures of the frog, a hornet threatened me, so I was strained.
1/160sec, F6.3, +0.7EV, ISO200, 230mm (aps-c)
2016年7月27日水曜日
仮面 false face
特に意味はありませんが、こんなものができました。いっときの過程です。
It's meaningless, but I made such a thing on the temporary process.
1/60sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
It's meaningless, but I made such a thing on the temporary process.
1/60sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
2016年7月26日火曜日
ひまわりの道 pass of sunflower
ひまわりに沿って歩いて行きたくなりました。
I wanted to walk along a array of sunflowers.
1/4000sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
I wanted to walk along a array of sunflowers.
1/4000sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
2016年7月25日月曜日
銀杏 ginkgo
銀杏が実ってきました。美味しいのですが、果肉にかぶれて、ひどい目にあったことがあります。
A ginkgo tree bear a lot of fruit. It is delicious, but I got a rash with flesh of fruit and have had a terrible experience.
A ginkgo tree bear a lot of fruit. It is delicious, but I got a rash with flesh of fruit and have had a terrible experience.
1/40sec, F6.3, +0.3EV, ISO200, 230mm (aps-c)
2016年7月24日日曜日
赤色再現 red color reproducibility
赤色の花を撮る度に、こんな色ではないとがっかりします。
デジカメは、著しい進歩をとげましたが、赤色とか紫色の再現は今だに厳しいです。
Whenever I took a picture of a red flower, I was disappointed that my camera reproduced a poor red color. It is not such a color.
The digital camera accomplished remarkable progress, but it is still severe to reproduce red and purple color.
1/125sec, F8, +0.3EV, ISO200, 160mm (aps-c)
デジカメは、著しい進歩をとげましたが、赤色とか紫色の再現は今だに厳しいです。
Whenever I took a picture of a red flower, I was disappointed that my camera reproduced a poor red color. It is not such a color.
The digital camera accomplished remarkable progress, but it is still severe to reproduce red and purple color.
seventh heaven |
2016年7月23日土曜日
芽吹く bud
2016年7月22日金曜日
山百合 gold-banded lily
切通しの道を走っていたら、土手に咲くヤマユリのシベが印象に残りました。引き返して撮った写真です。
When I drove the way of the sunken road, I noticed that some gold-banded lilies bloomed on the embankment.
The stamens of the lily impressed me, so I went back and took a picture of the lily.
1/250sec, F5.6, +0.7EV, ISO200, 160mm (aps-c)
When I drove the way of the sunken road, I noticed that some gold-banded lilies bloomed on the embankment.
The stamens of the lily impressed me, so I went back and took a picture of the lily.
1/250sec, F5.6, +0.7EV, ISO200, 160mm (aps-c)
2016年7月21日木曜日
2016年7月20日水曜日
フレア flare
2016年7月19日火曜日
モダンローズ modern rose
大輪の八重、四季咲きの「ラ・フランス」は、モダンローズのルーツです。
この苗は、少し生育が悪いようです。肥料をもっとやった方がよいかも知れません。
'La France' is the origin of the modern rose. This perpetual rose has large double flowers.
The growth of this rose seem to be not so good. I suppose this rose requires more fertilizer.
1/200sec, F9, +1EV, ISO200, 300mm (aps-c)
この苗は、少し生育が悪いようです。肥料をもっとやった方がよいかも知れません。
'La France' is the origin of the modern rose. This perpetual rose has large double flowers.
The growth of this rose seem to be not so good. I suppose this rose requires more fertilizer.
1/200sec, F9, +1EV, ISO200, 300mm (aps-c)
2016年7月18日月曜日
2色配色 bicolor
2016年7月17日日曜日
オニユリ tiger lily
日本名では鬼ユリ、英名では虎ユリ。美しい花ですが、どちらも獰猛な名前がついています。
Japanese name means 'ogre' lily, English name is 'tiger' lily. These are beautiful flowers, but both have intense name.
1/200sec, F8, +0.3EV, ISO200, 210mm (aps-c)
Japanese name means 'ogre' lily, English name is 'tiger' lily. These are beautiful flowers, but both have intense name.
1/200sec, F8, +0.3EV, ISO200, 210mm (aps-c)
2016年7月16日土曜日
サルスベリ(猿滑) Crape myrtle
サルスベリの花が咲き始めました。長く咲くのでしばらく楽しめます。
幹の表面がすべすべしているので、日本名は '猿滑' とも書きますが、猿はものともせず登っていきます。
The flower of the crape myrtle has begun to bloom. Because it blooms for a long time, we can enjoy it for a while.
Because the trunk of the tree has smooth surface, the Japanese name means 'monkey slips'. A monkey climbs the tree without any difficulty.
1/80sec, F9, +1EV, ISO200,160mm (aps-c)
幹の表面がすべすべしているので、日本名は '猿滑' とも書きますが、猿はものともせず登っていきます。
The flower of the crape myrtle has begun to bloom. Because it blooms for a long time, we can enjoy it for a while.
Because the trunk of the tree has smooth surface, the Japanese name means 'monkey slips'. A monkey climbs the tree without any difficulty.
1/80sec, F9, +1EV, ISO200,160mm (aps-c)
2016年7月15日金曜日
繊細な花 delicate flower
2016年7月14日木曜日
ヤモリ gecko
毎年夏になると現れる、我が家に住み着いたヤモリです。今年は、昨晩はじめてその姿を見せました。ガラスを隔てての対面です。
左下の怪しい黒い影は私です。ライトは私の背後から当てています。
It is the gekko which settled down in my house which appears in summer every year. In this year, it appeared for the first time at last night. It is a meeting across a glass.
The left lower suspect black shadow is me. I put a light from my rear.
compact digital camera, auto
左下の怪しい黒い影は私です。ライトは私の背後から当てています。
It is the gekko which settled down in my house which appears in summer every year. In this year, it appeared for the first time at last night. It is a meeting across a glass.
The left lower suspect black shadow is me. I put a light from my rear.
tail: maybe regenerated |
2016年7月13日水曜日
キュウリの巻きひげ cirrus of a cucumber
巻きひげは何かに巻き付いた後、風にゆすられてもちぎれないようにするため、途中にスプリングを作ります。
A cirrus make a coil spring in the middle of itself to prevent tearing off, even if it is shaken by wind after having coiled around something.
A cirrus make a coil spring in the middle of itself to prevent tearing off, even if it is shaken by wind after having coiled around something.
1/250sec, F6.7, 0EV, ISO560, 90mm (aps-c)
2016年7月12日火曜日
ビヨウヤナギ Hypericum monogynum
花壇にまだ2,3のビヨウヤナギが咲いていのを見つけました。長い雄蕊が多数あるのが印象的です。
I found that two or three Hypericum monogynum were still blooming in the flower bed. It is impressive that this flower has a lot of long stamens.
1/1000sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
I found that two or three Hypericum monogynum were still blooming in the flower bed. It is impressive that this flower has a lot of long stamens.
1/1000sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
2016年7月11日月曜日
顔にみえる looks like an animal face
身の回りを注意して見ると、顔に見えるものが沢山あります。
We will find a lot of objects which look like animal faces when we look around carefully.
added, on August 29, 2016
added, on September 04, 2016
added, on September 08, 2016
on September 15, 2016
on September 17, 2016
added on October 25, 2016
We will find a lot of objects which look like animal faces when we look around carefully.
added, on August 29, 2016
added, on September 04, 2016
added, on September 08, 2016
repaired breaks of shoji (paper screen) |
on September 15, 2016
on September 17, 2016
added on October 25, 2016
2016年7月10日日曜日
ツミ Japanese sparrowhawk
大砲のような大きなレンズがついたカメラが据え付けられているので、近くに行ってみると、小型の猛禽類ツミを撮影している人がいました。背面の液晶を見せてもらうと、巣から3匹の雛が顔を出していました。超望遠レンズを所有していないので、私の写真では何がなんだか分かりません。
I found the camera with a big lens such as the cannon from a distance.
When I went near the camera, someone was photographing small Raptors which was called "Japanese sparrowhawk". When I looked at the back liquid crystal of the camera, I could see three fledgling on the nest. Because I don't own a super telephoto lens, my camera can not tell what is what.
It is my joy that I can coexist with a wild animal.
I found the camera with a big lens such as the cannon from a distance.
When I went near the camera, someone was photographing small Raptors which was called "Japanese sparrowhawk". When I looked at the back liquid crystal of the camera, I could see three fledgling on the nest. Because I don't own a super telephoto lens, my camera can not tell what is what.
It is my joy that I can coexist with a wild animal.
this task is beyond me |
copy from, https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_sparrowhawk |
2016年7月9日土曜日
テッポウユリ Easter lily
日本語の名前は、その形が似ているのでラッパ銃に由来します。先の開いた銃身だと玉がどこへ飛んで行くのか分からないと思いますが、その分、弾と火薬を先端から詰め込みやすいそうです。
The etymology of the Japanese name of the flower is the trumpet gun, because the form resembles it.
In the case of the tip of barrel spread, I think that it is not predictable where a bullet flies to, but it seems to be easy to load the barrel with a bullet and gunpowder.
The etymology of the Japanese name of the flower is the trumpet gun, because the form resembles it.
In the case of the tip of barrel spread, I think that it is not predictable where a bullet flies to, but it seems to be easy to load the barrel with a bullet and gunpowder.
1/250sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
2016年7月8日金曜日
モンゴメリー montgomery
モンゴメリーは、深い紫色のアジサイです。深い色の再現が難しいので、トライブラシ処理をかけてみました。多少、見た目に近くなりました。
Montgomery is a deep purple hydrangea. Because the dark color did not appear on the photograph, I put drybrush processing on it. It became a little near visually.
1/320sec, F3.5, ISO200, drybrush
Montgomery is a deep purple hydrangea. Because the dark color did not appear on the photograph, I put drybrush processing on it. It became a little near visually.
1/320sec, F3.5, ISO200, drybrush
2016年7月7日木曜日
七夕(tanabata) star festival
天帝は、天の川を挟んでアルタイルとヴェガを引き離しました。しかし、彼らは7月7日にだけ会うことができます。私たちは、この日に七夕祭りを開き、二人の再会を祝います。短冊に願いを書いて竹に吊るすと、その願いが叶うと言われています。
The king separated Altair and Vega by the Milky Way. However, they can meet only on July 7. We hold the star festival on this day and celebrate their reunion. We write wishes on the strip of paper and display it on the bamboo, then it is said that the wishes come true.
We call this festival "Tanabata".
data were lost
今日はとても暑いかったので、アジサイもうなだれていました。
The hydrangea droops down because it is very hot today.
data were lost
The king separated Altair and Vega by the Milky Way. However, they can meet only on July 7. We hold the star festival on this day and celebrate their reunion. We write wishes on the strip of paper and display it on the bamboo, then it is said that the wishes come true.
We call this festival "Tanabata".
data were lost
今日はとても暑いかったので、アジサイもうなだれていました。
The hydrangea droops down because it is very hot today.
data were lost
2016年7月6日水曜日
赤味を帯びて it's reddish
スノークイーンは、一重咲きのカシワバアジサイです。次第に赤味が差してきました。
A Snow queen is a single flowered Hydrangea quercifolia. It gradually came on tinge of red.
1/1000sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
A Snow queen is a single flowered Hydrangea quercifolia. It gradually came on tinge of red.
1/1000sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
登録:
投稿 (Atom)