サルスベリの根本から、ひこばえが何本か真っ直ぐ上へ伸びていました。ひこばえとは、根本から新たに生えてくる芽です。樹木の種類によらず、ひこばえは成長が早く、真っ直ぐに伸びます。
成長の速さと直線性は関係があるかもしれません。
Some suckers stand straight from the root of this crape myrtle. A sucker is a new bud emerging from a base of a tree. Regardless of the kind of the tree, the sucker grows rapidly and stand straight.
I suppose the growth speed of the sucker is related to the straightness.
2018年7月30日月曜日
2018年7月27日金曜日
マタタビと猫 silver vine and cats
葉のついたマタタビの小枝を持ち帰り庭に置きましたが、近所の猫達はまったく興味を示しませんでした。
I brought a twig with some leaves in my house and put them in the garden. But the neighboring cats did not show interest in them at all.
I brought a twig with some leaves in my house and put them in the garden. But the neighboring cats did not show interest in them at all.
2018年7月26日木曜日
タラノキ樹液 sap of Japanese angelica tree
タラノキから樹液がサンゴのような形に析出していました。口に含んでみましたが味も香りもなく、また溶けることもなくがっかりしました。
A Japanese angelica tree precipitated its sap in the form of a coral.
I tried it, but it had no taste and fragrance and didn't melt in my mouth also. I was disappointed in the result.
A Japanese angelica tree precipitated its sap in the form of a coral.
I tried it, but it had no taste and fragrance and didn't melt in my mouth also. I was disappointed in the result.
2018年7月25日水曜日
クサギ Harlequin glory bower
花が咲きはじめました。今年はクサキで草木染めをして見ようと思っています。
Flower of Harlequin glory bower has begun to bloom. I'll dye something with Harlequin glory bower this year.
Flower of Harlequin glory bower has begun to bloom. I'll dye something with Harlequin glory bower this year.
2018年7月22日日曜日
オオカメノキ Viburnum furcatum
行きには気がつかなかったのですが、帰りに赤い実を見つけました。
人間の視野(左右)は、200度あると言われていますが、はっきり見えているのは意識した部分のみです。
この木は、多分オオカメノキです。
I didn't notice the red fruits on the way to a destination, but I found those on the way back.
It is said that we have the 200 degrees horizontal field of view, but we can see clearly only a part we are paying attention.
This tree may be a Viburnum furcatum.
人間の視野(左右)は、200度あると言われていますが、はっきり見えているのは意識した部分のみです。
この木は、多分オオカメノキです。
I didn't notice the red fruits on the way to a destination, but I found those on the way back.
It is said that we have the 200 degrees horizontal field of view, but we can see clearly only a part we are paying attention.
This tree may be a Viburnum furcatum.
2018年7月20日金曜日
無香料洗濯石鹸 fragrance-free laundry soap
今年は暑いので、スズメバチが例年より多く発生しています。野山を歩いているとスズメバチにまつわりつかれ、怖い思いをすることが多いです。
スズメバチは、甘い香料や黒色に反応すると云われているので、無香料の洗濯石鹸で洗った、明るい色の服を着て、フィールドに出るようにしました。
その効果は明確ではありませんが、以前ほどスズメバチは、私に関心を示さなくなったようです。でも、油断は禁物です。
慣れると分からなくなりますが、香料入りの洗剤の匂いは相当強いです。
There are a lot of hornets in the field than usual, because it's very hot this summer. A hornet often makes a circle around me when I walk in fields, so I feel scary.
Both sweet fragrance and a black-color will excite a hornet, so when I go out to the fields, I wear clothes in the bright color washed with a fragrance-free laundry soap by habit.
The effect is not clear, but a hornet doesn't seem to have interest to me like before. I can't relax yet.
The ordinary laundry soap contains a strong-smelling substance. We don't notice the smell, if we get used to it.
スズメバチは、甘い香料や黒色に反応すると云われているので、無香料の洗濯石鹸で洗った、明るい色の服を着て、フィールドに出るようにしました。
その効果は明確ではありませんが、以前ほどスズメバチは、私に関心を示さなくなったようです。でも、油断は禁物です。
慣れると分からなくなりますが、香料入りの洗剤の匂いは相当強いです。
There are a lot of hornets in the field than usual, because it's very hot this summer. A hornet often makes a circle around me when I walk in fields, so I feel scary.
Both sweet fragrance and a black-color will excite a hornet, so when I go out to the fields, I wear clothes in the bright color washed with a fragrance-free laundry soap by habit.
The effect is not clear, but a hornet doesn't seem to have interest to me like before. I can't relax yet.
The ordinary laundry soap contains a strong-smelling substance. We don't notice the smell, if we get used to it.
2018年7月19日木曜日
ギボウシ plantain lily
ちょっと撮りに来るのが遅かったです。基部の方の花は萎れています。
It was a little later to come to take a picture. The flowers at the base were beginning to wilt.
It was a little later to come to take a picture. The flowers at the base were beginning to wilt.
2018年7月18日水曜日
ミソハギ Kythrum anceps
公園の湿地に生えていました。毎日、暑い日が続いていますが、この花は暑さに強いそうです。
It grew on the damp ground of the park. It's really hot every day. It is said that this flower is strong in the heat.
It grew on the damp ground of the park. It's really hot every day. It is said that this flower is strong in the heat.
2018年7月17日火曜日
オニユリ tiger lily
花茎の高さが60cm位なので、コオニユリかと思いましたが、珠芽(むかご)がついているので、オニユリです。香りはあまり強くありませんでした。湿度が低いと、あまり香りがしないそうです。
The height of this flower stalk was around 60cm, so I thought whether it was a Lilium leichtlinii, but I decided it was a tiger lily, because it had bulblets. The fragrance of this flower was not so strong. When it is low humidity, they say it doesn't smell much.
The height of this flower stalk was around 60cm, so I thought whether it was a Lilium leichtlinii, but I decided it was a tiger lily, because it had bulblets. The fragrance of this flower was not so strong. When it is low humidity, they say it doesn't smell much.
2018年7月16日月曜日
トウモロコシのヒゲ corn silk
トウモロコシのひげは、粒の一つ一つから伸びた長い雌しべです。つまり、ひげの本数と粒の数は同じであり、600位といわれています。
A corn silk is the long pistil which grew from one of the grains. In fact the number of corn silks is the same as the number of the grains. It is said that the number is around 600.
A corn silk is the long pistil which grew from one of the grains. In fact the number of corn silks is the same as the number of the grains. It is said that the number is around 600.
2018年7月15日日曜日
コノテガシワ chinese arborvite
ヒノキ科の植物です。葉の裏と表の区別がありません。実には、お星様のような角があるのも独特です。
It belongs to the Cupressaceae. There is no distinction between the front and the back of a leaf. It is also unique that the seeds have bosses like as "Kompeito".
It belongs to the Cupressaceae. There is no distinction between the front and the back of a leaf. It is also unique that the seeds have bosses like as "Kompeito".
2018年7月14日土曜日
アガパンサス agapanthus
今日の日中の気温は、私の体温を上回りました。
暑い時期に見るこのブルーは、一服の清涼剤です。
Today's daytime temperature exceeded my temperature.
In these hot days, this blue color is a breath of fresh air.
暑い時期に見るこのブルーは、一服の清涼剤です。
Today's daytime temperature exceeded my temperature.
In these hot days, this blue color is a breath of fresh air.
2018年7月11日水曜日
香り高いユリ fragrant lily
ユリの香りは強いので、遠くから咲いていることに気づきます。
The fragrance of a lily is strong, so I notice the lily is blooming from a distance.
The fragrance of a lily is strong, so I notice the lily is blooming from a distance.
2018年7月9日月曜日
2018年7月8日日曜日
ヤブカンゾウ orange daylily
ヤブカンゾウは、種子を作らない植物です。球根の分割で増えるので、それぞれの個体は、みんなクローンです。ヒガンバナも同様に種子を作ることができないので、球根で増えます。我家の庭に、自然に生えてきたヒガンバナの球根はどのように紛れ込んできたのか疑問です。
The orange daylily does not produce seeds. So, it propagates itself by dividing bulbs. Each one is all clones. The cluster-amaryllis is the same, too. There is the cluster-amaryllis which grew naturally in my garden, I doubt how the bulb came in here.
The orange daylily does not produce seeds. So, it propagates itself by dividing bulbs. Each one is all clones. The cluster-amaryllis is the same, too. There is the cluster-amaryllis which grew naturally in my garden, I doubt how the bulb came in here.
2018年7月7日土曜日
リョウブ Clethra barbinervis
リョウブは、飢饉のときの非常食になる木でした。新芽と花は美味しくないけれど、食べられるそうです。樹皮が薄く剥がれ滑らかな表面になるので、見分けやすいです。
The Clethra barbinervis had been an emergency food in the case of the famine. These are not delicious, but sprouts and flowers are eatable. Because the bark comes off thinly and becomes the smooth surface, it is easy to distinguish it.
The Clethra barbinervis had been an emergency food in the case of the famine. These are not delicious, but sprouts and flowers are eatable. Because the bark comes off thinly and becomes the smooth surface, it is easy to distinguish it.
2018年7月6日金曜日
オカトラノオ loosestrife
房のような形になった沢山の花は、下方から咲きます。先端の花が咲く頃は、根本側の花は萎れています。同時に咲けばよいのに、何が咲く順序を決めているのでしょうか。
Many flowers which became the form such as the cluster bloom from the lower part. When the flowers of the tip section bloom, the flowers of the lower part fade. I hope they bloom at the same time. I wonder what decides the order of flowering.
Many flowers which became the form such as the cluster bloom from the lower part. When the flowers of the tip section bloom, the flowers of the lower part fade. I hope they bloom at the same time. I wonder what decides the order of flowering.
2018年7月5日木曜日
マムシグサ jack in the pulpit
名前も色も、毒々しい植物ですが、実際に有毒です。
The Japanese name of this grass means a pit viper.
Both the name and the color are poisonous-looking, actually this plant is toxic.
The Japanese name of this grass means a pit viper.
Both the name and the color are poisonous-looking, actually this plant is toxic.
2018年7月4日水曜日
2018年7月3日火曜日
ハナイカダ Helwingia japonica
2m位の高さまで、スッと伸びた緑の茎に目が止まり、近寄るとハナイカダの木でした。しばしば、里山でハナイカダを見かけますが、このように見上げて透過光で見るのは初めてです。
I noticed a shrub had light green stems growing up straight to around 2m high. I approached it and found it was a Helwingia japonica. I often see a Helwingia japonica at the village-vicinity mountain, but this is the first time I look up and watch in transmitted light.
I noticed a shrub had light green stems growing up straight to around 2m high. I approached it and found it was a Helwingia japonica. I often see a Helwingia japonica at the village-vicinity mountain, but this is the first time I look up and watch in transmitted light.
2018年7月2日月曜日
ラビットアイブルーベリー rabbiteye blueberry
ラビットアイブルーベリーの実は美味しく、また装飾的にも美しい。
The rabbit-eye blueberry is delicious and is also beautiful ornament.
The rabbit-eye blueberry is delicious and is also beautiful ornament.
2018年7月1日日曜日
登録:
投稿 (Atom)