完熟したゴーヤの果実は黄色くなります。果実の中を見ると、種が赤いゼリー状の被膜で覆われています。そして、ヘタは依然として緑色のままです。この黄と赤と緑の色の取り合わせはとても魅力的だと思います。
赤いゼリー状の部分だけ見ると、気味が悪いと感じる人もいますが、食べると甘くて美味しいです。有毒だという説もありますが、一度に大量に食べなければ問題なさそうです。
赤いゼリー状の部分だけ見ると、気味が悪いと感じる人もいますが、食べると甘くて美味しいです。有毒だという説もありますが、一度に大量に食べなければ問題なさそうです。
大事なことを書き忘れるところでした。食べられるのは赤いゼリー状の被膜です。種そのものを食べてはいけません!
A fully ripe bitter gourd turns yellow. If you look inside the fruit, the seeds are covered with a red jelly-like layer. And the stem is still green. I think this combination of yellow, red and green is very attractive.
Some people feel creepy when they see only the red jelly-like layer, but it is sweet and delicious when you eat it. There is a theory that it is poisonous, but there seems to be no problem as long as you don't eat a large amount at once.
A fully ripe bitter gourd turns yellow. If you look inside the fruit, the seeds are covered with a red jelly-like layer. And the stem is still green. I think this combination of yellow, red and green is very attractive.
Some people feel creepy when they see only the red jelly-like layer, but it is sweet and delicious when you eat it. There is a theory that it is poisonous, but there seems to be no problem as long as you don't eat a large amount at once.
I almost forgot to write something important. What you can eat is a red jelly-like layer. Don't eat the seeds themselves!
0 件のコメント:
コメントを投稿