ドレスデンという名前からドイツの花と思いましたが、フランスで作出されたそうです。
Judging from the name of Dresden, I thought this is a German flower, but this flower has been created in France.
1/350sec, F6.7, -0.5EV, ISO200, 90mm (aps-c)
2016年5月31日火曜日
2016年5月30日月曜日
金閣 Kinkaku
2016年5月29日日曜日
2016年5月28日土曜日
道端の草 wayside grass
ヘラオオバコの根本に、怪しげな草が生えていました。
Dubious grass grew at the root of the ribwort.
1/250sec, F8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
1/125sec, F8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
Dubious grass grew at the root of the ribwort.
1/250sec, F8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
1/125sec, F8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
2016年5月27日金曜日
赤の再現 red color reproducibility
カメラメーカー毎に色味の違いがあります。つまり、色の再現は難しいということでしょう。特に、赤色の再現は難しく、残念な思いをすることが多いです。例えRAWで撮影しても超えられない壁があります。
There is difference in the color taste between every camera maker. In other words, it means that the reproduction of the color is very difficult. Particularly, the red colour reproduction is difficult and I often feels disappointing the result.
There is the obstacle even if I photograph in RAW.
1/320sec, F4, -1.5EV, ISO200, 90mm (aps-c)
"find the courage, together, to spread peace, and pursue a world without nuclear weapons." Barack Obama
There is difference in the color taste between every camera maker. In other words, it means that the reproduction of the color is very difficult. Particularly, the red colour reproduction is difficult and I often feels disappointing the result.
There is the obstacle even if I photograph in RAW.
Republique de Montmartre |
"find the courage, together, to spread peace, and pursue a world without nuclear weapons." Barack Obama
2016年5月26日木曜日
輝くバラ sining rose
2016年5月25日水曜日
ケシ坊主 poppy seed
頭には、小さな種がいっぱい詰まっています。
The head is filled with many small seeds.
We call this fruit 'Keshi Bouzu', Keshi means a kind of plants, Bouze means a head which has hair only on the top of a head. We call perfect baldness 'Bouzu' too.
1/90sec, F9.5, 0EV, ISO200, 90mm (aps-c)
The head is filled with many small seeds.
We call this fruit 'Keshi Bouzu', Keshi means a kind of plants, Bouze means a head which has hair only on the top of a head. We call perfect baldness 'Bouzu' too.
1/90sec, F9.5, 0EV, ISO200, 90mm (aps-c)
2016年5月24日火曜日
これもバラ this is also rose
このバラ園で一番人気の安曇野です。シンプルで可愛いらしいので好まれるようです。
This is most popular rose 'Azumino' in this rosary. Simple and cute is the reason why many people love this rose.
1/125sec, F8, -0.5EV, ISO200, 90mm (aps-c)
This is most popular rose 'Azumino' in this rosary. Simple and cute is the reason why many people love this rose.
1/125sec, F8, -0.5EV, ISO200, 90mm (aps-c)
2016年5月23日月曜日
ジャルダン・ドゥ・フランス Jardins de France (rose)
花の形と色の両方に柔らかさを感じるバラです。色は蛍光色のように時間と共に退色していきます。
I feel the softness in both form and color of this rose. The color fades with time like as a fluorescent color.
1/4000sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
I feel the softness in both form and color of this rose. The color fades with time like as a fluorescent color.
1/4000sec, F1.8, manual, ISO200, 50mm (aps-c)
2016年5月22日日曜日
光りを読むのは難しい difficult to read light
2016年5月21日土曜日
2016年5月20日金曜日
ティザンヌ Tisane
ティザンヌと聞くとハーブ茶を思い浮かべると思いますが、このバラは日本で作出されたティザンヌです。
フルーティな香りがすると聞きますが、花壇の奥に咲いているので嗅げません。
Many people recall herb tea when they hear tisane. However, this rose is 'Tisane' created in Japan.
I hear that this rose smells fruity. But I cannot smell it because it blooms in the innermost of the flower bed.
1/2500sec, F5.6, -1.0EV, ISO100, 30mm (m43)
フルーティな香りがすると聞きますが、花壇の奥に咲いているので嗅げません。
Many people recall herb tea when they hear tisane. However, this rose is 'Tisane' created in Japan.
I hear that this rose smells fruity. But I cannot smell it because it blooms in the innermost of the flower bed.
1/2500sec, F5.6, -1.0EV, ISO100, 30mm (m43)
2016年5月19日木曜日
樅 fir
春は、さすがに樅の葉も柔らかい。
In spring, the leaf of the fir tree is indeed soft.
1/640sec, F3.5, manual, ISO400, 70mm (aps-c)
In spring, the leaf of the fir tree is indeed soft.
1/640sec, F3.5, manual, ISO400, 70mm (aps-c)
2016年5月18日水曜日
雨上がり the time after rain
このバラは、ドレスデンです。花びらの痛みが早いので、なかなかよい表情の写真を撮らせてくれません。
This rose is Dresden. This roseleaf ages quickly, so Dresden does not let me take the photo of a fresh and youthful expression of it.
1/1300sec, F5.6, -1.33EV, ISO200, 200mm (m43)
This rose is Dresden. This roseleaf ages quickly, so Dresden does not let me take the photo of a fresh and youthful expression of it.
1/1300sec, F5.6, -1.33EV, ISO200, 200mm (m43)
2016年5月17日火曜日
リバーシブルな花びら reversible petall
2016年5月16日月曜日
紫外線対策 UV protection
アカメガシワの新芽は、緑に縁取りされた赤色なのでよく目立ちます。バラの新芽も同様に赤茶けた色をしていることに気付きます。
葉には光合成を行うため葉緑素が不可欠です。ところが、この葉緑素は紫外線に弱いという弱点があります。そのため、新芽のうちはアントシアニンがバリアとなり、葉緑素を保護するそうです。このアントシアニンが、新芽を赤く見せます。
A sprout of 'Mallotus japonicus' is outstanding in red color with green hem.
Occasionally, I notice a sprout of the rose is reddish brown in the same way.
Chlorophyl is indispensable for the leaf of the plant to photosynthesize. However, the chlorophyl has a weak point to be vulnerable to ultraviolet rays.
Therefore anthocyanin becomes the barrier while the leaf is a sprout to protect chlorophyl. This anthocyanin make a sprout look red.
1/125sec, F8, -1EV, ISO200, 30mm (m43)
葉には光合成を行うため葉緑素が不可欠です。ところが、この葉緑素は紫外線に弱いという弱点があります。そのため、新芽のうちはアントシアニンがバリアとなり、葉緑素を保護するそうです。このアントシアニンが、新芽を赤く見せます。
A sprout of 'Mallotus japonicus' is outstanding in red color with green hem.
Occasionally, I notice a sprout of the rose is reddish brown in the same way.
Chlorophyl is indispensable for the leaf of the plant to photosynthesize. However, the chlorophyl has a weak point to be vulnerable to ultraviolet rays.
Therefore anthocyanin becomes the barrier while the leaf is a sprout to protect chlorophyl. This anthocyanin make a sprout look red.
1/125sec, F8, -1EV, ISO200, 30mm (m43)
2016年5月15日日曜日
調和の構成 harmonious composition
2016年5月14日土曜日
素敵なアイスバーグ iceberg is cool
アイスバーグを見ると、何だかホッとします。
I don't know why, but I am relieved when I see Iceberg.
1/1500sec, F2.8, 0EV, ISO200, 90mm (aps-c)
I don't know why, but I am relieved when I see Iceberg.
1/1500sec, F2.8, 0EV, ISO200, 90mm (aps-c)
2016年5月13日金曜日
ひらひら揺れる flutter in the wind
風に揺れるポピーを見ていら、白いものが赤い花へ、降臨するように見えました。
Something white seemed to descend to the red flower when I was looking at the poppies which were fluttering in the wind.
1/400sec, F5.6, manual, ISO400, 70mm (aps-c)
Something white seemed to descend to the red flower when I was looking at the poppies which were fluttering in the wind.
1/400sec, F5.6, manual, ISO400, 70mm (aps-c)
2016年5月12日木曜日
何か見えますか Do you see anything?
2016年5月11日水曜日
ヤマシャクヤク yama-syakuyaku (paeonia japonica)
高度のある場所に行ったところ、まだ芍薬が咲いていました。
2016年5月2日の記事もご覧ください。
'Paeonia Japonica' was still blooming at relatively high altitudes.
Please refer to the article of May 2, 2016.
1/80sec, F6.3, -0.3EV, ISO400, 25mm (m43)
2016年5月2日の記事もご覧ください。
'Paeonia Japonica' was still blooming at relatively high altitudes.
Please refer to the article of May 2, 2016.
1/80sec, F6.3, -0.3EV, ISO400, 25mm (m43)
2016年5月10日火曜日
雨上がりのバラ rose after rain
2016年5月9日月曜日
久しぶりのダマスク香 damask scent after a long time
パパメイアンがやっと咲き始めました。
'Papa Meilland' is just beginning to come out.
1/1000sec, F3.5, manual, ISO400 mistaken, 70mm (aps-c)
'Papa Meilland' is just beginning to come out.
1/1000sec, F3.5, manual, ISO400 mistaken, 70mm (aps-c)
2016年5月8日日曜日
ルリジサ borage
ルリジサはサラダに使われるハーブです。ブルーの星形五角形の花びらが、人の目をひきます。すべてのハーブには、香りがあると思い込んでいましたが、このハーブには香りがありません。この蜂は、何に引き寄せられたのでしょうか。
カメラに備わったデジタルテレコンバータという拡大機能を、使って写した写真です。
拡大率2倍ならまあ使えますが、4倍になると画像はかなり荒れて使い物になりません。デジタルだと、アイデア次第でなんでもできますが、結果に満足できるかはそれぞれです。
Borage is a salad herb. A blue five-pointed star shaped flower takes a person's eye. I have thought that every herb has a fragrance, but this herb does not have a fragrance. I wonder what would draw this bee to this flower.
These are the photos which I took using with the extended function which is called digital tele-converter. Double magnification is so-so, when it is 4 times, the image is too stormy to use. The digital function can be realized depending on an idea, but the result is depending on each.
1/250sec, F6.7, 0EV, ISO200, 60mm (aps-c)
1/400sec, F5.6, 0EV, ISO200, 42mm (m43) x2 digital tele-converter
カメラに備わったデジタルテレコンバータという拡大機能を、使って写した写真です。
拡大率2倍ならまあ使えますが、4倍になると画像はかなり荒れて使い物になりません。デジタルだと、アイデア次第でなんでもできますが、結果に満足できるかはそれぞれです。
Borage is a salad herb. A blue five-pointed star shaped flower takes a person's eye. I have thought that every herb has a fragrance, but this herb does not have a fragrance. I wonder what would draw this bee to this flower.
These are the photos which I took using with the extended function which is called digital tele-converter. Double magnification is so-so, when it is 4 times, the image is too stormy to use. The digital function can be realized depending on an idea, but the result is depending on each.
1/250sec, F6.7, 0EV, ISO200, 60mm (aps-c)
1/400sec, F5.6, 0EV, ISO200, 42mm (m43) x2 digital tele-converter
2016年5月7日土曜日
食べ放題 eat as much as you like
2016年5月6日金曜日
チャールストン(バラ) rose charleston
春バラの季節になりました。この庭では、先頭を切ってチャールストンが開花しました。
チャールストンを見ると、いつも明るい音楽が聞こえてきます。
The season of the rose has come. Rose 'Charleston' flowered at the very beginning in this garden.
Whenever I see 'Charleston', I feel that I hear bright music.
1/90sec, F8, 0EV, ISO200, 45mm (aps-c)
チャールストンを見ると、いつも明るい音楽が聞こえてきます。
The season of the rose has come. Rose 'Charleston' flowered at the very beginning in this garden.
Whenever I see 'Charleston', I feel that I hear bright music.
1/90sec, F8, 0EV, ISO200, 45mm (aps-c)
2016年5月5日木曜日
子供の日 children's day
昨日は、風が強くて鯉のぼりの綱が切れたそうです。
I heard that the rope of the carp-shaped streamer was cut by strong wind yesterday.
May 5th has been Children's Day since ancient times, and all family members eat traditional rice cakes to celebrate the boy. People raise the carp-shaped streamers called "koi-nobori", and display a suit of armor and a helmet as ornament.
1/250, F6.7, +2EV, ISO200, 20mm (aps-c)
I heard that the rope of the carp-shaped streamer was cut by strong wind yesterday.
May 5th has been Children's Day since ancient times, and all family members eat traditional rice cakes to celebrate the boy. People raise the carp-shaped streamers called "koi-nobori", and display a suit of armor and a helmet as ornament.
koinobori |
yoroi & kabuto |
1/60sec, F4, 0EV, ISO800, 40mm (aps-c)
2016年5月4日水曜日
藤棚 wisteria trellis
近づくとほのかな良い香りがします。この香の香水も作られているそうです。
That has a very good scent. The perfume of this fragrance seems to be produced.
compact digital camera, auto,
That has a very good scent. The perfume of this fragrance seems to be produced.
compact digital camera, auto,
2016年5月3日火曜日
黄冠(牡丹) oukan (peony)
黄冠は、遅咲きの牡丹です。日本で作出されましたが、見かけることは少ないです。
Oukan is a late-blooming peony. It was created in Japan, but it is a still rare species.
1/400sec, F5.6, -0.66EV, ISO200, 90mm (m43)
Oukan is a late-blooming peony. It was created in Japan, but it is a still rare species.
1/400sec, F5.6, -0.66EV, ISO200, 90mm (m43)
2016年5月2日月曜日
牡丹と芍薬 botan & syakuyaku
日本では"ボタン"と"芍薬"を区別しますが、英語ではどちらも"peony"で両者を区別しません。私も花だけを見て、両者を区別することは難しいです。区別の秘訣は、葉を見ることです。
ジャンルを問わず、分類学は難しいです。
We distinguish "Botan" and "Syakuyaku" in Japanese language, but both are "peony" in English. It is difficult for me to distinguish each other by seeing only flowers. The secret to distinguish is to observe a leaf.
Regardless of a field, the taxonomy is difficult.
1/90sec, +0.5EV, F8, ISO280, 75mm (aps-c)
ジャンルを問わず、分類学は難しいです。
We distinguish "Botan" and "Syakuyaku" in Japanese language, but both are "peony" in English. It is difficult for me to distinguish each other by seeing only flowers. The secret to distinguish is to observe a leaf.
Regardless of a field, the taxonomy is difficult.
1/90sec, +0.5EV, F8, ISO280, 75mm (aps-c)
2016年5月1日日曜日
オーロラ(牡丹) aurora (peony)
花びらが燃え上がる火炎のようで、華麗な牡丹です。オーロラは、フランスで作出された牡丹の栽培種です。
The petals are like the flame which flare up, and make a flower splendid. The Aurora is a cultivation species of a peony created in France.
1/160sec, F5.6, -0.3EV, ISO200, 125mm (m43)
The petals are like the flame which flare up, and make a flower splendid. The Aurora is a cultivation species of a peony created in France.
1/160sec, F5.6, -0.3EV, ISO200, 125mm (m43)
登録:
投稿 (Atom)