人が両腕を頭上に上げて、合わせているように見えるのがおしべです。この二つのおしべは、昆虫が来ると組んだ腕を左右に分けて、その先端の花粉を昆虫の背につけます。
写真では分かりにくいですが、花の奥につながる筒の入り口上部に唇のような形をしためしべがあります。昆虫が花の奥に入り込む時にめしべに触れると、花粉がめしべに付きます。すると、唇が閉じて花粉が取り込まれます。
不思議な仕掛けが組み込まれています。
The stamen appears as if a person raising their arms above their head and putting the hands together. When an insect arrives, the two stamens move apart, and the pollen at their tips is deposited onto its back.
It is difficult to make out in the photo, but there is a lip-shaped pistil at the end of the tubular opening that leads to the back of the flower.
When an insect enters a flower and touches a pistil, pollen adheres to it.
The lips then close, capturing the pollen.
A mysterious mechanism is built into the flower.
写真では分かりにくいですが、花の奥につながる筒の入り口上部に唇のような形をしためしべがあります。昆虫が花の奥に入り込む時にめしべに触れると、花粉がめしべに付きます。すると、唇が閉じて花粉が取り込まれます。
不思議な仕掛けが組み込まれています。
The stamen appears as if a person raising their arms above their head and putting the hands together. When an insect arrives, the two stamens move apart, and the pollen at their tips is deposited onto its back.
It is difficult to make out in the photo, but there is a lip-shaped pistil at the end of the tubular opening that leads to the back of the flower.
When an insect enters a flower and touches a pistil, pollen adheres to it.
The lips then close, capturing the pollen.
A mysterious mechanism is built into the flower.
0 件のコメント:
コメントを投稿