2017年4月14日金曜日

見納め last look

花びらがちらほらと散り始めました。明日は、風が強く吹く予報ですので、花吹雪となり一斉に散ることでしょう。

Some petals began to fall from the trees. According to the weather forecast, tomorrow will be windy. The flower petals will fall like a snowstorm tomorrow.

a weeping cherry tree

2017年4月13日木曜日

満開 full bloom

昨日と一昨日の雨にも関わらず、今日は満開の桜を見ることができました。

In spite of rain of yesterday and the day before, I was able to watch cherry blossoms in full bloom today.


2017年4月12日水曜日

スイセンの蕾 bud of narcissus

衣をぬぎ捨て、開花もあと一息です。

It throw off the clothes, and the flowering is almost close.


2017年4月11日火曜日

花桃 hana peach

実より花を楽しむために、品種改良された桃の木に咲いた花です。

These are flowers of the peach tree which was bred to enjoy a flower than a fruit.


2017年4月10日月曜日

胴吹き桜 dobuki-sakura

桜の老木では、幹から直接花が咲いているのをよく見かけます。休眠していた芽が目覚めるからだそうです。これを胴吹き桜と呼びます。

We often see cherry blossoms bloom from a trunk directly. This seems to be because the dormant bud wakes up. We call this cherry tree dobuki-sakura.




2017年4月9日日曜日

桜の品種 variety of cherry tree

桜には600種類くらいあるそうです。
日本では、ソメイヨシノが一番人気のある桜ですが、すべてがクローンで増えたので、そろそろ60年の寿命を向かえる時期です。
それゆえ、絶滅の危機が心配されています。

It seems that there are about 600 kinds of cherry trees.
In Japan, a somei-yoshino is the most popular cherry tree, but all somei-yoshinos were produced as clones, so they will reach the end of life of 60 years soon.
That is why a crisis of the extinction is worried about.

weeping cherry

oh-kanzakura

somei-yoshino

2017年4月8日土曜日

花 cherry blossoms

単に花といえば、今では桜の花を指しますが、奈良時代まで遡ると、梅の花でした。ところが平安時代になると、梅から次第に桜に代わっていました。なぜ、日本人の好みが、梅から桜に代わったのでしょう。
奈良時代には、中国といえば、文化伝来の地でした。梅も中国から伝わったものです。当時の貴族が、新しい文化とともに、梅をも珍重したのでしょう。
その後、遣唐使も廃止され、日本独自の文化が熟成され、風土/精神に合う桜が見直されるようになったのでは思います。

In Japan, to simply say flower means cherry blossoms. But in the Nara era, it was plum blossoms, not as cherry blossoms. However, in the Heian period it came to meant cherry blossom along with the increasing popularity of cherry blossoms. Why would the Japanese liking have changed from plum blossoms to cherry blossoms?
In the Nara era, China was the country which transferred culture to Japan. The plum tree was introduced from China, too. The nobles of the time would prize the plum tree highly.
Later, the Japanese envoy to China was abolished, and the Japanese original culture begun to matured. So I think that a cherry tree fitting to Japanese culture and mentality came to be reevaluated.