玉ねぎは、剥いてもむいても、相似形を保ちます。芯はありません。
玉ねぎから、ロシアの入れ子人形、"マトリョーシカ"を連想しますが、日本にも伝統の入れ子人形があります。ネットで“Fukuruma”と検索すると見ることができます。
Onions retain the similar figures, even if the shell would be repeated peeling. They have a no wick.
Speaking of onions, they remind me a Russian nesting doll "Matryoshka", but there are also traditional nesting dolls in Japan. Speaking of onions, it reminds me of a Russian nesting doll "Matryoshka", but there are also traditional nesting dolls in Japan. You can see it by searching for "Fukuruma" on the net.
2020年1月12日日曜日
2020年1月10日金曜日
I love the fresh country air.
竹林だと思っていましたが、竹が広範囲に伐採されると、杉林が現われました。
粉砕された、笹の枝と葉の緑色の微細な小片が、あたり一面にあたかも日本茶のように積もっていました。
I thought it was a bamboo forest, but after the bamboos were cut down extensively, a cedar forest emarged.
Fine green pieces of pulverized bamboo branches and leaves were spread as if they were Japanese tea.
粉砕された、笹の枝と葉の緑色の微細な小片が、あたり一面にあたかも日本茶のように積もっていました。
I thought it was a bamboo forest, but after the bamboos were cut down extensively, a cedar forest emarged.
Fine green pieces of pulverized bamboo branches and leaves were spread as if they were Japanese tea.
2020年1月9日木曜日
胡蝶蘭 phalaenopsis orchid
遠目で優美な胡蝶蘭ですが、近くから見ると花は複雑な構造をしており魔法の植物です。
Phalaenopsis looks elegant from a distance. It has very complicated flowers when viewed nearby and is a magic plant.
Phalaenopsis looks elegant from a distance. It has very complicated flowers when viewed nearby and is a magic plant.
2020年1月8日水曜日
ビオラ viola
ビオラは、品種改良が進み、花の少ないこの寒い時期にも咲くので、あちこちの花壇でよく見かけます。
Violas are often found in flower beds here and there because they have been bred improvement and bloom even in this cold season when others do not bloom.
Violas are often found in flower beds here and there because they have been bred improvement and bloom even in this cold season when others do not bloom.
2020年1月7日火曜日
蝋梅 winter sweet
蝋梅が咲き始めました。遠くから見るだけで、良い香りを感じます。
Winter sweets have started to bloom. Just by looking at them from a distance, I feel a good scent.
Winter sweets have started to bloom. Just by looking at them from a distance, I feel a good scent.
2020年1月6日月曜日
残り葉 remaining leaves
枯れて散らずに残ったモミジの葉が、午後の陽にやさしく浮かび上がりました。
The leaves of Japanese maple that have not scattered gently float in the afternoon sun.
The leaves of Japanese maple that have not scattered gently float in the afternoon sun.
2020年1月5日日曜日
南天の杖 nandina cane
元日に、お寺で杖を配っていたので、1本いただきました。聞けば、材質は南天だそうです。
南天の幹は、真っ直ぐ伸びていますが、その肌はざらついており、強度もなさそうなので、南天で杖が作られるのかと疑問に思いました。考えて見れば、南天で作られた箸もあるので、材としては適当なのかも知れません。
南天は、縁起が良いので、この寺では、お正月に配るのでしょう。
さて、三が日も過ぎ、軽登山をするのに、この杖を持ち出しました。たまたま、向こうから来る人が同じ杖を持っていました。なんと、その人が杖をたくさん作り、お寺に寄進したそうです。
このような偶然には、なぜか心が和らぎます。
A temple was distributing canes to worshiper on the new year's day, so I received one. I heard that the material is a nandina.
The nandina trunk is straight, but its skin is rough and seems not strong enough, so I wondered if the canes were made from the nandina. Come to think of it, some chopsticks are made from the nandina, so it may be suitable as a material.
It is said that the nandina has good luck, so the temple distributed them.
Now, first three days of the New Year have passed, and I took this cane for hiking. As it happened, a person coming from the other side had the same type of cane. He said that he made a lot of the canes and donated temple them.
For such a coincidence, my heart softens for some reason.
南天の幹は、真っ直ぐ伸びていますが、その肌はざらついており、強度もなさそうなので、南天で杖が作られるのかと疑問に思いました。考えて見れば、南天で作られた箸もあるので、材としては適当なのかも知れません。
南天は、縁起が良いので、この寺では、お正月に配るのでしょう。
さて、三が日も過ぎ、軽登山をするのに、この杖を持ち出しました。たまたま、向こうから来る人が同じ杖を持っていました。なんと、その人が杖をたくさん作り、お寺に寄進したそうです。
このような偶然には、なぜか心が和らぎます。
A temple was distributing canes to worshiper on the new year's day, so I received one. I heard that the material is a nandina.
The nandina trunk is straight, but its skin is rough and seems not strong enough, so I wondered if the canes were made from the nandina. Come to think of it, some chopsticks are made from the nandina, so it may be suitable as a material.
It is said that the nandina has good luck, so the temple distributed them.
Now, first three days of the New Year have passed, and I took this cane for hiking. As it happened, a person coming from the other side had the same type of cane. He said that he made a lot of the canes and donated temple them.
For such a coincidence, my heart softens for some reason.
登録:
投稿 (Atom)