2024年11月19日火曜日

八つ手(ヤツデ) Japanese aralia (Fatsia japonica)

 このヤツデの葉は私の記憶とは異なり、密に茂って尚且つゴワゴワしています。

 The leaves of this Japanese aralia are dense and rough, unlike the same as what I remember.



2024年11月18日月曜日

猪独活(シシウド) pubescent angelica

 一説では、イノシシが土をほじって根を食べるので、この名前が付きました。
 雑食性のイノシシは、鼻で土を掘り返して色々なものを食べます。穴が掘られ、墓石まで倒れた跡を見つけたことがあります。イノシシは、凄まじい勢いで行動する動物だと実感しました。

 The Japanese name for this plant means that wild boars dig up the soil and eat the plant roots.
 Wild boars are omnivorous and dig up the soil with their trunks, eating a variety of things. I have seen traces of a hole being dug and the resulting tombstone being toppled. I realized that wild boars have the ability to move with incredible force.



2024年11月11日月曜日

山茶花(サザンカ) sasanqua

 サザンカの花を図案化してみました。繰り返しパターンにできないか思案中です。

  I tried drawing a sasanqua flower as a unrealistic design. I'm trying to convert it into a repeating pattern.



2024年11月10日日曜日

柘榴(ザクロ) pomegranate

 ザクロの果実が熟して割れると、溢れんばかりのみずみずしい赤い種子があるのが見えます。
 残念ながら、この実は栄養不足だったのか、あるいは今年の気温が高すぎたのか、熟す前に乾燥が始まりました。

 When pomegranate fruits ripen and split open, it appears as if fresh red seeds are spilling out from inside.
 The fruit's lack of nutrients or exposure to high temperatures this year caused it to dry out before it could ripen, unfortunately.



2024年11月9日土曜日

杜鵑草(ホトトギス) toad lily

 ホトトギスは日本の特産種です。特産種は、固有種より広く分布しています。英名は、"ヒキガエルのようなユリ"です。何でヒキガエルのようなのでしょう。それは、花びらの斑点模様が、ヒキガエルの胸にある模様に似ているからだそうです。
 理にかなった命名と思いますが、私は両生類に少しばかり不気味な感覚を持っています。

 Toad lilies are endemic to Japan, but they are not particularly uncommon there. Its English name is "lily looking like toad." What makes it look like a toad? The reason for this is that the spots on the petals resemble the patterns on a toad's chest.
 I think the name makes sense, but I have a slightly creepy impression of amphibians.




2024年11月8日金曜日

真弓(マユミ) Japanese spindle tree

 肉質で丸いピンク色の果皮が4つに割れると、中から赤い種子が4つ現れます。この種子は有毒です。ところが、不思議なことに野鳥がこの実を啄みに来ます。人には有毒でも、鳥には無害のようです。鳥たちには、マユミの毒素を消化する能力があるのでしょうね。

 The fleshy, round, pink fruit seed capsule splits into four parts, and four red seeds are revealed inside. These seeds are poisonous. Interestingly enough, wild birds come to eat these fruits. Despite being toxic to humans, it appears to be harmless to birds. It seems that the birds are capable of digesting the toxins.



2024年11月7日木曜日

野朝顔(ノアサガオ) blue dawnflower

 11月になっても咲いているノアサガオです。地上部は枯れますが、再び花を咲かせる宿根草です。繁殖力が旺盛なので植える場所には注意が必要です。

 It is a blue dawnflower that blooms even in November. This flower is perennial, and it blooms again after the aboveground part dies. It's important to be cautious about where you plant it because it grows quickly.