ムラサキカタバミは、日本には江戸時代末期に観賞用として導入されましたが、繁殖力の強さから、今では環境省によって要注意外来生物に指定されています。
ムラサキカタバミを上手に引き抜くと、大根のような形をした牽引根が出てきます。この牽引根は、夏になると縮小し、その上部には木子と呼ばれる小さな球根が鈴なりにつきます。この木子はクローンの塊りです。これらが散らばるので、ムラサキカタバミはどんどん増えていきます。
The lilac oxalis was introduced to Japan at the end of the Edo period for ornamental purposes. However, due to its ability to reproduce rapidly, the Ministry of the Environment has now classified it as an invasive alien species of concern. If you pull it out nicely, a root that looks like radish, called traction root, emerges. This root shrinks in summer, and a cluster of small bulbs called bulbils appears above the root. These are made up of many clones. As they scatter, the lilac oxalis population steadily to grow more and more.
ムラサキカタバミを上手に引き抜くと、大根のような形をした牽引根が出てきます。この牽引根は、夏になると縮小し、その上部には木子と呼ばれる小さな球根が鈴なりにつきます。この木子はクローンの塊りです。これらが散らばるので、ムラサキカタバミはどんどん増えていきます。
The lilac oxalis was introduced to Japan at the end of the Edo period for ornamental purposes. However, due to its ability to reproduce rapidly, the Ministry of the Environment has now classified it as an invasive alien species of concern. If you pull it out nicely, a root that looks like radish, called traction root, emerges. This root shrinks in summer, and a cluster of small bulbs called bulbils appears above the root. These are made up of many clones. As they scatter, the lilac oxalis population steadily to grow more and more.
0 件のコメント:
コメントを投稿