切り花をいただきました。
シャクヤクの花は、ボタンとよく似ていますが、シャクヤクは草、ボタンは木、という違いがあります。「立てばシャクヤク、座ればボタン・・・」とは、女性の姿を花に例えた言葉ですが、花の姿形をよく表した表現だと思います。
This is cut flowers that I got from my acquaintance.
The flower of the herbaceous peony resembles the flower of the peony, but there is a difference between them, a herbaceous peony is a grass and a peony is a tree.
"Standing style is as herbaceous peony, sitting as peony,..." is the phrase that liken the figure of the woman to a flower. I think that it is good expression to describe figures of these two flowers.
In English, They merely call both of them "peony". To classify these two I put a word of "herbaceous" on the grass.
herbaceous peony |
peony |
0 件のコメント:
コメントを投稿