2019年10月25日金曜日

金木犀 Kin-mokusei

朱色の花が咲く"金"木犀と、白い花が咲く"銀"木犀があります。金と銀は,、よい取り合わせです。そのため、私の解釈では、朱色の花を咲かせる方を金と、白い花を咲かせる方を銀と名付けたたのだろうと思っていました。
ところが、白い花を咲かせる、"白"木犀も別にあると聞き、私なりの解釈は粉砕されました。

ところで、金木犀は雌雄異株です。日本には、花つきの良い雄株しか持ち込まれていません。挿し木や取り木で、簡単に増やせるのが理由だそうです。それって、合理的過ぎませんか。

There are two similar popular plants that are now in full bloom and have a strong aroma. One is the“Kin-mokusei”which has vermillion flowers, and the other is the "Gin-mokusei" which has white flowers. "Kin-" means gold color, "Gin-" means silver color, and "mokusei" means wooden foot of rhino. I think gold and silver make a good harmony. Therefore, I thought that the plant which blooms vermilion flowers would be named "Kin-" and the plant which blooms white flowers would be named "Gin-." This is my interpretation.
However, I heard that there is another "Shiro-mokusei" which has white flowers. My interpretation was shattered.
"Shiro-" means white color.

By the way, Kin-mokusei is a dioecious plant. Male plant has much flowers than female plant. So they brought in only male plants. The reason is that it can be easily increased by a cutting or a layering. Don't you think it is too rational?



0 件のコメント:

コメントを投稿