ヒラヒラ散るでなく、花全体がボタッと落ちる。
なんだか滑稽でもある。
2015年4月7日火曜日
2015年4月6日月曜日
2015年4月5日日曜日
2015年4月4日土曜日
桃のびん詰
一つ1300円也。美味しくいただきました。
食べながら、子供の頃に缶詰を食べたことを思い出しました。
桃は美味しかったけれど、梨はザラザラしているので苦手でした。
みつ豆の缶詰には、梨が入っているので、食べ始めは梨です。
みかんも美味しかった。
どうやって、あんなにうまく皮(しょうのう膜というそうです)を剥くのか、不思議でした。
桃もみかんも張りのある光沢が、いっそう美味しさを増したようです。
食べながら、子供の頃に缶詰を食べたことを思い出しました。
桃は美味しかったけれど、梨はザラザラしているので苦手でした。
みつ豆の缶詰には、梨が入っているので、食べ始めは梨です。
みかんも美味しかった。
どうやって、あんなにうまく皮(しょうのう膜というそうです)を剥くのか、不思議でした。
桃もみかんも張りのある光沢が、いっそう美味しさを増したようです。
2015年4月3日金曜日
花より団子
桃の畑に囲まれた遺跡博物館に行ってきました。
目的の縄文土器にはめぐり逢えませんでしたが、自由な発想で作られた様々な形の土器を楽しむことができました。縄文人は、どんな想いをいだいて作っていたのでしょう。実用を超えた芸術的な造形をみていると、古の人のこころのゆとりを感じることができました。
桃の花とびん詰をお土産に買い求めました。
I went to the Museum of Jomon Culture located among the fields of the peach.
I couldn't find a certain type of Jomon pottery which I wanted to see for a long time. But I enjoyed various shaped potteries which were made with a free image. While they made those potteries, I wonder what Jomon people think about.
In spite of daily necessities, they made those artworks. I think that Jomon people had satisfied daily lives mentally.
I bought a bunch of peach blossom and two bottled peaches for a souvenir.
目的の縄文土器にはめぐり逢えませんでしたが、自由な発想で作られた様々な形の土器を楽しむことができました。縄文人は、どんな想いをいだいて作っていたのでしょう。実用を超えた芸術的な造形をみていると、古の人のこころのゆとりを感じることができました。
桃の花とびん詰をお土産に買い求めました。
I went to the Museum of Jomon Culture located among the fields of the peach.
I couldn't find a certain type of Jomon pottery which I wanted to see for a long time. But I enjoyed various shaped potteries which were made with a free image. While they made those potteries, I wonder what Jomon people think about.
In spite of daily necessities, they made those artworks. I think that Jomon people had satisfied daily lives mentally.
I bought a bunch of peach blossom and two bottled peaches for a souvenir.
2015年4月2日木曜日
花柄 peduncle
桜は花柄(かへい)が長い。そのせいか、おおらかな雰囲気があります。
一方、梅や桃は、枝にくっついて咲くので詰まった感じがして、
近接撮影では表情が硬くなりがちです。
そんなことを思いながら撮った今日の一枚です。
Cherry blossoms have long peduncles. Because of that I think it has tolerant atmosphere. On the other hand, a plum and the peach blossom stick to the branch and bloom. Because of that those closeup photographs have a stiff expressions.
This is a photograph which I took while I think about such a thing.
一方、梅や桃は、枝にくっついて咲くので詰まった感じがして、
近接撮影では表情が硬くなりがちです。
そんなことを思いながら撮った今日の一枚です。
Cherry blossoms have long peduncles. Because of that I think it has tolerant atmosphere. On the other hand, a plum and the peach blossom stick to the branch and bloom. Because of that those closeup photographs have a stiff expressions.
This is a photograph which I took while I think about such a thing.
2015年4月1日水曜日
秘密の池 secret pond
西日が差し込む頃、水中葉は羽根になり、やがて飛び立ち始めました。
When the afternoon sun came in, the underwater leaves became the feathers and have begun to fly out soon.
When the afternoon sun came in, the underwater leaves became the feathers and have begun to fly out soon.
登録:
投稿 (Atom)