2016年5月10日火曜日

雨上がりのバラ rose after rain

香りが強くなる雨上がりの朝にバラ園を見てきました。

I went to the rose garden when a fragrance became strong in the morning after rain.

John Waterer
1/320sec, F5.6, -1.0EV, ISO200, 200mm (m43)


Fragrant Apricot
1/640sec, F5.6, -1.0EV, ISO200, 125mm (m43)



2016年5月9日月曜日

久しぶりのダマスク香 damask scent after a long time

パパメイアンがやっと咲き始めました。

'Papa Meilland' is just beginning to come out.

1/1000sec, F3.5, manual, ISO400 mistaken, 70mm (aps-c)



2016年5月8日日曜日

ルリジサ borage

ルリジサはサラダに使われるハーブです。ブルーの星形五角形の花びらが、人の目をひきます。すべてのハーブには、香りがあると思い込んでいましたが、このハーブには香りがありません。この蜂は、何に引き寄せられたのでしょうか。

カメラに備わったデジタルテレコンバータという拡大機能を、使って写した写真です。
拡大率2倍ならまあ使えますが、4倍になると画像はかなり荒れて使い物になりません。デジタルだと、アイデア次第でなんでもできますが、結果に満足できるかはそれぞれです。

Borage is a salad herb. A blue  five-pointed star shaped flower takes a person's eye. I have thought that every herb has a fragrance, but this herb does not have a fragrance. I wonder what would draw this bee to this flower.

These are the photos which I took using with the extended function which is called digital tele-converter. Double magnification is so-so, when it is 4 times, the image is too stormy to use. The digital function can be realized depending on an idea, but the result is depending on each.

1/250sec, F6.7, 0EV, ISO200, 60mm (aps-c)


1/400sec, F5.6, 0EV, ISO200, 42mm (m43) x2 digital tele-converter



2016年5月7日土曜日

食べ放題 eat as much as you like

この昆虫はハナムグリの仲間だと思います。ハナムグリは、花粉や樹液のみを餌とすると思っていましたが、コガネムシのように、花びらをムシャムシャ食べていました。

I think these beetles are a kind of "Flower chafer". I think these small "Flower chafer" only eat and drink pollen and sap, but they are munching on petals like a gold beetle.

iris
1/250sec, F8, 0EV, ISO200, 60mm (aps-c)



2016年5月6日金曜日

チャールストン(バラ) rose charleston

春バラの季節になりました。この庭では、先頭を切ってチャールストンが開花しました。
チャールストンを見ると、いつも明るい音楽が聞こえてきます。

The season of the rose has come. Rose 'Charleston' flowered at the very beginning in this garden.
Whenever I see 'Charleston', I feel that I hear bright music.

1/90sec, F8, 0EV, ISO200, 45mm (aps-c)



2016年5月5日木曜日

子供の日 children's day

昨日は、風が強くて鯉のぼりの綱が切れたそうです。

I heard that the rope of the carp-shaped streamer was cut by strong wind yesterday.

May 5th has been Children's Day since ancient times, and all family members eat traditional rice cakes to celebrate the boy. People raise the carp-shaped streamers called "koi-nobori", and display a suit of armor and a helmet as ornament.

koinobori
1/250, F6.7, +2EV, ISO200, 20mm (aps-c)


yoroi & kabuto
1/60sec, F4, 0EV, ISO800, 40mm (aps-c)




2016年5月4日水曜日

藤棚 wisteria trellis

近づくとほのかな良い香りがします。この香の香水も作られているそうです。

That has a very good scent. The perfume of this fragrance seems to be produced.

compact digital camera, auto,