2022年12月31日土曜日

コセンダングサ cobbler's pegs

 通称ひっつき虫と呼ばれる外来種のコセンダングサです。草むらに不用意に入ると、棘のある種が、服にひっつき取れにくいので困ります。種は細長く、先端には2~3本の突起が出ており、そこに逆向きの細かな棘がたくさんついています。

 It is a foreign species cobbler's pegs, commonly known as prickly seed. If you carelessly enter the grass, the seeds with spines will stick to your clothes and will be hard to remove. The seeds are long and slender, with 2 or 3 projections at the tip and many small, oppositely directed spines.




2022年12月30日金曜日

葉脈 leaf vein

 アスファルトの路面に張り付いた葉が、葉脈のみ残しました。
 中学の理科の実験で、水酸化ナトリウム水溶液に葉を浸して、葉脈を取り出したことを思い出しました。
 ところで、この種類の葉だけが路面に張り付いているが不思議です。茂っているときに、葉の表面を観察して見ようと思います。

 The leaf stuck to the asphalt road left only it's veins.
 It reminded me of a junior high school science experiment in which a leaf was soaked in an aqueous solution of sodium hydroxide and the veins were extracted.
 By the way, it is strange that only this species sticks to the road surface around here. I would like to observe the surface of the leaves when they are in full bloom.



2022年12月25日日曜日

常磐山査子(ピラカンサス) firethorn

 塀沿いに、ピラカンサスの朱色の実が沢山なっていました。時々通る道ですが、花の記憶はあまりありません。朱色の実だけが強烈に存在を主張しています。

 There were many vermilion fruits of firethorn along the wall. This is a road I occasionally pass, but I have few memories of flowers. Only vermilion fruits strongly assert its existence.



2022年12月24日土曜日

背高泡立草(セイタカアワダチソウ) tall goldenrod

 セイタカアワダチソウと豚草(ブタクサ)の花はよく似ていますが、これには葉の周囲にギザギザがないので、セイタカアワダチソウです。どちらもキク科の植物でが、葉の形はずいぶん異なります。また、名前から受ける印象もかなり違いますね。

 The flowers of tall goldenrod and hogweed are similar, but this one is the former because it does not have serrations around the leaves. Both are plants of the Asteraceae family, but the shape of the leaves is quite different. As well, the impression you get of the name, is very different.  



2022年12月22日木曜日

蔦(ツタ) Japanese Ivy

 ツタは、巻きひげの先に円状の吸盤がついているので、建物の壁や橋脚などに”つたって”よじ登れます。吸盤と言っても、吸引しているわけではなく、粘液を満たして張り付いていると言った方が正確な表現になります。

 話は変わりますが、上空で二羽の鳥がバトルを繰り広げているのに気が付きました。形勢が悪い方がトビで、執拗に追いかけるのがカラスでした。トビはタカ科の猛禽類なので、カラスより強いと思っていましたが、現実は逆のようです。
 トビはからくも円を描くように滑空を繰り返し、高度をどんどん上げていったので、カラスはついに攻撃を諦め飛び去りました。

 残念ながら、機材とテクニックの両面で、私は空を飛ぶ鳥の撮影はできません。

 Japanese Ivy has a disk-shaped suction cup at the end of its tendrils, so it can climb up on the walls of building, bridge piers and others. Although it is called a suction cup, it is not sucking, but it is more precise to say that it is filled with viscous liquid and sticks to the object.

 On another topic, I noticed two birds were fighting in the sky. The one in an unfavorable situation was a black kite, and a crow was relentlessly chasing the other.
 Black kites are birds of prey in the hawk family, so I thought they were stronger than crows, but the reality seems to be the opposite.
 The black kite managed to glide in circles several times, gaining more and more altitude, so the crow finally abandoned the attack and flew away.

 Unfortunately, neither my equipment nor my technique enabled me to photograph birds flying.



2022年12月21日水曜日

芒(ススキ) Japanese silver grass

12月の半ばを過ぎましたが、まだまだ夕日に輝くススキを楽しめます。

It has past the middle of December, but you can still enjoy Japanese silver grass shining in the setting sun.



2022年12月20日火曜日

脱皮 cast off the skin

 樹皮の剥離が目立つナツツバキのそばに、セミの抜け殻が落ちていました。どちらも成長した痕跡ですね。
 あまり知られていませんが、セミは何度か脱皮します。そして、最後の脱皮を羽化といいます。

 Next to the Japanese stewartia whose peeling bark is conspicuous, there was a cicada shell was on the ground. Both are imprints that have grown out of their old selves.
 Although not widely known, cicadas molt several times. The final molting is referred to as adult emergence.