オスプレイとは、本来、猛禽類の「ミサゴ」ですが、機体の垂直尾翼にはなぜか、「竜」と書いてありました。
Five MV-22B OSPREY were deployed in the air base near my house the other day. Just one glance tells you that the plane has a very complicated system.
Normally an "osprey" means a birds of prey. I don't know the reason why they write "竜(dragon)" on a vertical tail.
I took this photo a few years ago. |
0 件のコメント:
コメントを投稿